「恋」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「恋」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「恋」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: koi
読み方: こい
品詞: 名詞。
L: Campo não encontrado.
意味: お互いにコミュニケーションを取り、深い愛を感じます。
定義・言葉: 愛;優しい情熱
言い換え・類語: 愛情; ロマンス; 情熱; 情愛; 情欲; 情趣; 情緒; 情感; 情慾; 情事; 恋愛; 恋心; 恋物; 恋慕; 恋情; 恋病; 恋猫; 恋文; 恋歌; 恋人; 恋路; 恋い; 恋しさ; 恋しい; 恋しむ; 恋する; 恋の病; 恋の罠; 恋の予感; 恋の始まり; 恋の終わり; 恋の味;
「恋」の定義と語源
日本語の「恋」という言葉は、愛、情熱、または激しい愛情を意味します。この言葉の語源は平安時代にまで遡り、当時は「恋ひ」と書かれていました。この言葉は、「愛する」または「愛情を持つ」を意味する動詞「恋ふ」に由来すると考えられています。この単語の漢字は、「心」または「感情」を意味する「恋」と、「心」または「精神」を意味する「心」で構成されています。この言葉は日本語ではロマンチックで詩的な文脈でよく使われます。「恋」のポルトガル語訳
「恋」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: Amor; terna paixão
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「恋」という言葉を調べることができます。
「恋」の英語訳
「恋」の英語での言い方:
英訳・英語: love;tender passion
「恋」 の書き方・書き順・画数
以下は、「恋」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
恋を含む言葉
以下は「恋」の漢字を含む言葉です。
こいを含む言葉
以下は「こい」と似た発音の言葉です。
単語「恋」を使った例文
以下に「恋」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「恋」の使い方:
彼女は失恋してから萎びてしまった。
Kanojo wa shitsuren shite kara shibirete shimatta
英語で:
She withered after having a heartbreak.
She was withered after her heartbreak.
ポルトガル語で:
Ela murchou depois de ter um desgosto amoroso.
Ela foi murcha após seu coração partido.
彼女の失恋は気の毒だ。
Kanojo no shitsuren wa ki no doku da
英語で:
It's a shame that she suffered a heartbreak.
Your broken heart is sorry.
ポルトガル語で:
É uma pena que ela tenha sofrido uma decepção amorosa.
Seu coração partido está arrependido.
恋は盲目です。
Koi wa mōmoku desu
英語で:
Love is blind.
ポルトガル語で:
O amor é cego.
恋愛は人生の素晴らしい冒険です。
Ren'ai wa jinsei no subarashii bōken desu
英語で:
Love is a wonderful adventure in life.
Love is a wonderful adventure of life.
ポルトガル語で:
O amor é uma aventura maravilhosa na vida.
O amor é uma aventura maravilhosa da vida.
悩ましい恋愛は美しい。
Nayamashii ren'ai wa utsukushii
英語で:
The irritating romance is beautiful.
ポルトガル語で:
O romance irritante é lindo.
私は失恋した。
Watashi wa shitsuren shita
英語で:
I suffered a heartbreak.
I was broken.
ポルトガル語で:
Eu sofri uma desilusão amorosa.
Eu estava quebrado.
私は彼女に恋する。
Watashi wa kanojo ni koi suru
英語で:
I'm in love with her.
I fell in love with her.
ポルトガル語で:
Eu estou apaixonado por ela.
Eu me apaixonei por ela.
私の恋人はとても素晴らしい人です。
Watashi no koibito wa totemo subarashii hito desu
英語で:
My lover is a very wonderful person.
ポルトガル語で:
Meu amante é uma pessoa muito maravilhosa.
純情な恋愛は美しいものです。
Junjou na ren'ai wa utsukushii mono desu
英語で:
Pure romance is beautiful.
ポルトガル語で:
Romance puro é lindo.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞。に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞。な単語がありますので、ご覧ください。