koishii [恋しい]の意味
恋しい
こいしい
Romaji: koishii
N2
恋しいとは何か?
翻訳と意味
切なく会いたく思う・懐かしく慕う
定義
離れている人・過ぎ去った時・失ったものなどを強く慕い、会いたい・戻ってほしいと感じる情緒を表す形容詞。
タイプ
形容詞
書き順
意味
- 人や愛する対象について、強い恋慕・渇望の感情を伴って会いたいと思うこと。
- 故郷や過去の時期、習慣・物事などを懐かしく思い慕う感情。
- 文学的・詩的表現で、切なさや望郷の念を強調して用いられる用法。
他の言語での意味
- es: extrañar, añorar, desear a alguien
- pt: saudade, desejo, querido
構成
- 恋:人を慕う気持ちや恋愛を表す漢字(感情・思慕の意を示す部首と字形)。
- しい:形容詞を作る語尾。感情や性質を表す語を形容詞化する働きを持つ。
用法
日常語では主に感情を強調する形容詞として用いる。堅すぎずやや詩的・感傷的な響きがあり、親しい相手や回想場面で多く使われる。口語では「会いたい」に近い場面で使われるが、時間的距離や切なさを含む場合に選ばれる。例文:
- 故郷が恋しい — 長く離れていて故郷を懐かしく思う。
- 君が恋しい — 相手に会いたい気持ちを強く伝える。
- あの頃が恋しい — 過去の時期を懐かしく思う。
💡 ヒント
「恋しい」は単に『会いたい』よりも時間の隔たりや懐かしさ・切なさを含む語感が強い。離れている時間や過去を思い浮かべ、その胸の痛みをイメージすると語感が覚えやすい。
関連語
- 懐かしい — 過去のものを慈しんで思い出す(ニュアンスは似るが、必ずしも恋慕を含まない)。
- 愛しい(いとしい) — 愛おしい、愛情を込めて大切に思う(より親密さ・愛情を強調)。
- 切ない(せつない) — 心が痛むような悲しさやもどかしさ(感情の質が近いが焦点が異なる)。
- 無関心(反義) — 関心や愛着がない状態。

