自分の名前を韓国語のハングルで書くことを夢見たことがありますか?この記事では、韓国語での名前の正しい書き方を順を追って詳しく解説していきます。韓国語で名前を書くツールもあります!
名前を韓国語バージョンに変換するのは、特にハングルと呼ばれる韓国語のアルファベットに慣れていない場合、難しいように思えるかもしれません。ただし、いくつかの簡単なルールを使えば、他の言語の名前をハングルに書き写すことができます。
忘れずに、日本語で名前を書く方法についての完全な記事がすでにあることを思い出してください。詳しく知りたい場合は、次を読むことをお勧めします: 日本語で自分の名前を話したり書いたりする方法は?
目次
韓国語のアルファベットの中
韓国語のアルファベットには 14 個の子音と 10 個の母音があります。ポルトガル語の文字に似ている文字もあれば、完全に一致しない文字もあります。
たとえば、ポルトガル語の文字「B」は「be」のように聞こえますが、韓国語の文字「ㅂ」は「p」のように聞こえます。同様に、ポルトガル語の文字「J」は「ジェ」のように聞こえますが、韓国語の文字「ㅈ」は「チ」のように聞こえます。
韓国語では、文字は音節にグループ化されます。各音節は 1 つ以上の子音と、それに続く母音で構成されます。韓国語で名前を書くには、名前を音節に分割し、対応する韓国語の文字を使用して各音節を書く必要があります。
韓国語で名前を書くのが難しい
名前を韓国語に書き写すには、ユーザーの目的と好みに応じていくつかの方法があります。さまざまな転写方法とシステムがあり、それぞれがわずかに異なる結果を生成する可能性があります。
韓国語の音節は、大きな文字を形成する文字のグループとして機能します。このグループ化の方法はさまざまで、助詞やその他の言語の知識がない人を混乱させる可能性のある詳細がいくつかあります。
韓国語には母音が 10 個あるという事実が、状況を少し複雑にする可能性があります。一部の母音は似ている場合があり、1 つの名前が異なる方法で書かれる場合があり、個人の好みもハングルの選択に影響を与える可能性があります。
韓国語で自分の名前の書き方と話し方
韓国語で名前を書き始める前に、その名前がポルトガル語でどのように発音されるかを知ることが重要です。これは、最も近い韓国語の音を選択し、名前を正しく書くのに役立ちます。
以下のハングルの表は、母音と子音のグループ分けと、それらがどのような音を出すかを少し理解するのに役立ちます。以下の表は、韓国語であなたの名前を作成するために正しい文字を選択するのに役立ちます。
オンラインで名前を韓国語に変換
以下の人工知能を使用したツールを使用して、韓国語であなたの名前を正しく説明された方法で書きます。
ブラジル人男性の韓国語名一覧
- Adão: 아다우 (a-da-u)
- Alexandre: 알렉산드레 (al-lek-san-deu-re)
- Anderson: 안데르손 (an-de-reu-son)
- Antônio: 안토니우 (an-to-ni-u)
- Arthur: 아르투르 (a-reu-tu-reu)
- Bernardo: 베르나르도 (be-reu-na-ru-do)
- Bruno: 브루노 (beu-ru-no)
- Caio: 카이오 (ka-i-o)
- Carlos: 카를로스 (ka-reul-lo-seu)
- César: 세자르 (se-ja-reu)
- Daniel: 다니엘 (da-ni-el)
- Davi: 다비 (da-bi)
- Diego: 디에고 (di-e-go)
- Diogo: 디오고 (di-o-go)
- Eduardo: 에드와르도 (ed-wa-do)
- Elias: 엘리아스 (el-li-a-seu)
- Enzo: 엔조 (en-jo)
- Fabiano: 파비아노 (pa-bi-a-no)
- Felipe: 펠리페 (pel-li-pe)
- Fernando: 페르난도 (pe-reu-nan-do)
- Gabriel: 가브리엘 (ga-beu-ri-el)
- Guilherme: 길레르미 (gil-le-reu-mi)
- Gustavo: 구스타보 (gu-seu-ta-bo)
- Henrique: 엔리케 (en-li-ke)
- Igor: 이고르 (i-go-reu)
- Ítalo: 이탈로 (i-tal-lo)
- João: 조앙 (jo-ang)
- Joaquim: 조아킴 (jo-a-kim)
- Jonas: 조나스 (jo-na-seu)
- José: 조제 (jo-je)
韓国語でのブラジル人女性の名前のリスト
- Adriana: 아드리아나 (a-deu-ri-a-na)
- Aline: 아리네 (a-ri-ne)
- Amanda: 아만다 (a-man-da)
- Ana: 아나 (a-na)
- Beatriz: 베아트리즈 (be-a-teu-ri-jeu)
- Bruna: 브루나 (beu-ru-na)
- Camila: 카밀라 (ka-mil-la)
- Carla: 카를라 (ka-reul-la)
- Carolina: 카롤리나 (ka-rol-li-na)
- Catarina: 카타리나 (ka-ta-ri-na)
- Cecília: 세실리아 (se-sil-li-a)
- Clara: 클라라 (keu-la-la)
- Danielle: 다니엘리 (da-ni-el-li)
- Débora: 데보라 (de-bo-ra)
- Eduarda: 에듀아르다 (e-du-a-reu-da)
- Elisa: 엘리사 (el-li-sa)
- Emilly: 에밀리 (e-mil-li)
- Fabiana: 파비아나 (pa-bi-a-na)
- Fernanda: 페르난다 (pe-reu-nan-da)
- Flávia: 플라비아 (peul-la-bi-a)
- Gabriela: 가브리엘라 (ga-beu-ri-el-la)
- Giovana: 조바나 (jo-ba-na)
- Heloísa: 엘로이사 (el-lo-i-sa)
- Isabela: 이사벨라 (i-sa-bel-la)
- Isadora: 이사도라 (i-sa-do-ra)
- Jéssica: 제시카 (je-si-ka)
- Joana: 조아나 (jo-a-na)
- Juliana: 줄리아나 (jul-li-a-na)
- Larissa: 라리사 (la-ri-sa)
- Laura: 라우라 (la-u-la)
韓国語の英語名リスト
以下は韓国語での外国人の名前です。
韓国語の外国人男性の名前
- Adam: 아담 (a-dam)
- Alex: 알렉스 (al-lek-seu)
- Andrew: 앤드류 (en-deu-ryu)
- Anthony: 안소니 (an-so-ni)
- Benjamin: 벤자민 (ben-ja-min)
- Cameron: 캐머런 (kae-meo-reon)
- Charles: 찰스 (chal-seu)
- Christopher: 크리스토퍼 (keu-ri-seu-to-peo)
- Daniel: 다니엘 (da-ni-el)
- David: 데이비드 (dei-bi-deu)
- Edward: 에드워드 (e-deu-wo-deu)
- Eric: 에릭 (e-rik)
- Ethan: 이단 (i-dan)
- George: 조지 (jo-ji)
- Harry: 해리 (hae-ri)
- Henry: 헨리 (hen-ri)
- Jack: 잭 (jaek)
- James: 제임스 (je-im-seu)
- Jason: 제이슨 (je-i-seun)
- Jeffrey: 제프리 (je-peu-ri)
- Jeremy: 제레미 (je-re-mi)
- John: 존 (jon)
- Jonathan: 조나단 (jo-na-dan)
- Joseph: 조셉 (jo-sep)
- Justin: 저스틴 (jeo-seu-tin)
- Kevin: 케빈 (ke-bin)
- Kyle: 카일 (ka-il)
- Liam: 리암 (ri-am)
- Logan: 로건 (ro-geon)
韓国語の外国人女性の名前
- Abigail: 에비게일 (e-bi-ge-il)
- Alice: 앨리스 (ael-li-seu)
- Amelia: 어밀리아 (eo-mil-li-a)
- Anna: 안나 (an-na)
- Ashley: 애쉴리 (ae-swil-li)
- Audrey: 오드리 (o-deu-ri)
- Ava: 아바 (a-ba)
- Bella: 벨라 (bel-la)
- Caroline: 캐롤라인 (kae-rol-lain)
- Charlotte: 샬럿 (syar-leot)
- Chloe: 클로이 (keul-lo-i)
- Daisy: 데이지 (dei-ji)
- Elizabeth: 엘리자베스 (el-li-ja-be-seu)
- Ella: 엘라 (el-la)
- Emily: 에밀리 (e-mil-li)
- Emma: 엠마 (em-ma)
- Grace: 그레이스 (geu-re-i-seu)
- Hannah: 한나 (han-na)
- Harper: 하퍼 (ha-peo)
- Isabella: 이자벨라 (i-ja-bel-la)
- Jade: 제이드 (je-i-deu)
- Jasmine: 자스민 (ja-seu-min)
- Jessica: 제시카 (je-si-ka)
- Julia: 줄리아 (jul-li-a)
- Katherine: 캐서린 (kae-seo-rin)
- Katie: 케이티 (ke-i-ti)
- Laura: 로라 (ro-ra)
- Lily: 릴리 (ril-li)
- Lucy: 루시 (ru-si)
- Madison: 매디슨 (mae-di-seun)
韓国語転写表
以下は、ハングル (韓国語のアルファベット) と対応するポルトガル語の音の転写表です。これらの文字を組み合わせて名前を形成するだけでは十分ではないことに注意して、これらの文字をグループ化して音節のブロックを形成する必要があります。
Som correspondente em português | Letra em coreano |
---|---|
A | ㅏ |
B | ㅂ |
K/C | ㅋ |
D | ㄷ |
É | ㅔ |
F | ㅍ |
G | ㄱ |
H | ㅎ |
I | ㅣ |
J | ㅈ |
K | ㅋ |
L | ㄹ |
M | ㅁ |
N | ㄴ |
Ó | ㅗ |
P | ㅍ |
K | ㅋ |
R | ㄹ |
S | ㅅ |
T | ㅌ |
U | ㅜ |
B | ㅂ |
U | ㅜ |
K | ㅋ |
I | ㅣ |
J | ㅈ |
この表は単なる一般的なガイドラインであり、各単語の発音は文脈や話者のアクセントによって異なる場合があることに注意してください。ネイティブ スピーカーや信頼できる音声またはビデオ ソースで正しい発音を確認することが常に重要です。