STUDY JAPANESE ONLINE WITH NATIVES HERE

Translation and Meaning of: プロ - puro

On this page, we will study the meaning of the Japanese word プロ (puro) and its translation into English. Let's see their different meanings, example phrases, explanations, etymology and the similar words.

Romaji: puro

Kana: プロ

Type: Noun

L: jlpt-n3

プロ

Translation / Meaning: professional

Meaning in English: professional

Definition: Professional.

Sumário
- Etymology
- Vocabulary
- Writing
- Phrases

Explanation and Etymology - (プロ) puro

The word 「プロ」 (puro) is an abbreviated form of 「プロフェッショナル」 (purofesshonaru), which derives from the English "professional." This abbreviation is widely used in modern Japanese to refer to highly qualified or specialized individuals in a certain field. The katakana writing reflects its foreign origin, and its simplicity makes it common in both formal and informal contexts.

In everyday use, 「プロ」 can be applied to various professions and activities. For example, it is common to hear expressions like 「プロの料理人」 (puro no ryōrinin), which means "professional chef," or 「プロ選手」 (puro senshu), which refers to a "professional athlete." This versatility allows the term to be used in practically any field that involves specialization or excellence.

In addition to referring to people, 「プロ」 is also used to describe something done with high quality, as in 「プロの仕上がり」 (puro no shiagari), which means "professional finish." This usage highlights the idea of excellence and refinement, broadening the scope of the word beyond its direct application to individuals.

The adoption of 「プロ」 in Japanese reflects the impact of globalization and cultural modernization on the language. During the 20th century, especially with the popularization of professional sports and the advancement of specialized careers, the term became an essential part of the vocabulary. The abbreviation 「プロ」 is typical of Japanese, which often reduces foreign words to create more practical and easy-to-use terms in daily life.

Today, 「プロ」 is a short but powerful expression that conveys professionalism and excellence in various spheres, from business to hobbies, demonstrating the flexibility and adaptability of modern Japanese.

Synonyms and similar words

  • 専門職 (Senmonshoku) - Specialized profession, technical occupation.
  • 専門家 (Senmonka) - Specialist, someone with deep knowledge in a specific area.

SEARCH FOR MORE WORDS WITH THE SAME MEANING

Words related

プログラム

puroguramu

program

フロント

huronto

front

ブローチ

buro-chi

brooch

エプロン

epuron

apron

アプローチ

apuro-chi

approach (in golf)

プラン

puran

plan

フィルム

fyirumu

film (roll of)

ブラウス

burausu

shirt

トレーニング

tore-ningu

training

ドライバー

doraiba-

driver; screwdriver

Words with the same pronunciation: プロ puro

プログラム

puroguramu

program

エプロン

epuron

apron

アプローチ

apuro-chi

approach (in golf)

How to Write in Japanese - (プロ) puro

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese (プロ) puro:

Example Sentences - (プロ) puro

Below are some example sentences:

このプロジェクトの規模は大きすぎる。

Kono purojekuto no kibo wa ookisugiru

The size of this project is too big.

The size of this project is very large.

  • この - demonstrative indicating proximity, in this case "this"
  • プロジェクト - word in Japanese that means "project"
  • の - particle indicating possession, in this case "of"
  • 規模 - word in Japanese that means "scale" or "size"
  • は - particle that indicates the topic of the sentence, in this case, "about"
  • 大きすぎる - adjective in Japanese that means "too big"
このプロジェクトを纏めるのは私の責任です。

Kono purojekuto wo matomeru no wa watashi no sekinin desu

It is my responsibility to summarize this project.

  • この - This
  • プロジェクト - project
  • を - direct object of the sentence
  • 纏める - lead, coordinate
  • のは - particle that indicates the subject of the sentence
  • 私 - I
  • の - possessive particle
  • 責任 - responsibility
  • です - verb to be, indicating that the sentence is affirmative and formal
このプロジェクトは採択されました。

Kono purojekuto wa saitaku sare mashita

This project was selected.

This project was adopted.

  • この - This
  • プロジェクト - project
  • は - (particle that indicates topic)
  • 採択 - selection, adoption
  • されました - it was done
このプロジェクトには多くのリスクが伴う。

Kono purojekuto ni wa ooku no risuku ga tomonau

This project involves many risks.

This project has many risks.

  • この - demonstrative pronoun meaning "this" or "this one"
  • プロジェクト - noun meaning "project"
  • には - particle that indicates the existence of something in a specific place or time
  • 多くの - adjective that means "many" or "much"
  • リスク - noun that means "risk"
  • が - particle that indicates the subject of the sentence
  • 伴う - verb that means "to accompany" or "to be together with"
このプロジェクトには大きな見込みがある。

Kono purojekuto ni wa ookina mikomi ga aru

This project has great perspectives.

This project has a great perspective.

  • この - demonstrative pronoun meaning "this" or "this one"
  • プロジェクト - noun meaning "project"
  • には - particle that indicates the existence of something in a specific place or moment
  • 大きな - adjective that means "big" or "important"
  • 見込み - noun that means "perspective" or "expectation"
  • が - particle that indicates the subject of the sentence
  • ある - verb meaning "to exist" or "to have"
このプロジェクトを纏めるのはあなたの責任です。

Kono purojekuto o matomeru no wa anata no sekinin desu

It is your responsibility to put this project together.

It is your responsibility to summarize this project.

  • この - demonstrative pronoun meaning "this" or "this one"
  • プロジェクト - noun meaning "project"
  • を - particle that indicates the direct object of the sentence
  • 纏める - verb that means "organize" or "coordinate"
  • のは - particle that indicates the subject of the sentence
  • あなた - personal pronoun meaning "you"
  • の - particle indicating possession
  • 責任 - noun meaning "responsibility"
  • です - verb that indicates the polite form of the present indicative
この二つの会社は合同して新しいプロジェクトを始めます。

Kono futatsu no kaisha wa gōdō shite atarashii purojekuto o hajimemasu

These two companies start a new project together.

  • この - demonstrative pronoun meaning "this" or "this one"
  • 二つ - numeral meaning "two"
  • の - particle that indicates possession or belonging
  • 会社 - noun meaning "company"
  • は - particle that indicates the topic of the sentence
  • 合同して - compound verb meaning "to unite" or "to come together"
  • 新しい - adjective meaning "new"
  • プロジェクト - noun meaning "project"
  • を - particle that indicates the direct object of the sentence
  • 始めます - verb meaning "to begin"
彼女にプロジェクトを任せました。

Kanojo ni purojekuto o makasemashita

I delegated the project to her.

I left her a project.

  • 彼女 (kanojo) - means "she" in Japanese
  • に (ni) - a particle that indicates the target or recipient of the action, in this case, "to"
  • プロジェクト (purojekuto) - the Japanese word for "project"
  • を (wo) - a particle that indicates the direct object of the action, in this case, "as"
  • 任せました (makasemashita) - a polite form of the verb "to trust" in Japanese, meaning "I trusted"
玄人はその分野のプロフェッショナルです。

Gennin wa sono bun'ya no purofesshonaru desu

The specialist is a professional in the field.

  • 玄人 (Kengin) - Specialist, expert, expert
  • は (wa) - Topic particle, indicates the subject of the sentence
  • その (sono) - That, that, this
  • 分野 (bunya) - Field, area, branch
  • の (no) - Possessive particle, indicates that "bunya" is possessed by "kengin."
  • プロフェッショナル (purofesshonaru) - Profissional
  • です (desu) - The verb "to be" indicates that "kengin" is a "purofesshonaru" in "bunya".
私はこのプロジェクトの担当者です。

Watashi wa kono purojekuto no tantōsha desu

I am responsible for this project.

I am the person in charge of this project.

  • 私 (watashi) - personal pronoun meaning "I"
  • は (wa) - particle that indicates the topic of the sentence, in this case "I"
  • この (kono) - demonstrative adjective meaning "this"
  • プロジェクト (purojekuto) - katakana word meaning "project"
  • の (no) - particle that indicates possession, in this case "of the project"
  • 担当者 (tantousha) - noun that means "responsible" or "in charge"
  • です (desu) - auxiliary verb that indicates to be, in this case "I am" or "I am"

Other words of the same type: Noun

See other words from our dictionary that are also: Noun

be-su
base; low
besuto
better; vest
besutosera-
bestseller
bedo
bed
puratoho-mu
platform
プロ