Translation and Meaning of: 真実 - sana

On this page, we will study the meaning of the Japanese word 真実 (sana) and its translation into English. Let's see their different meanings, example phrases, explanations, etymology and the similar words.

Romaji: sana

Kana: さな

Type: noun

L: Campo não encontrado.

真実

Translation / Meaning: true; reality

Meaning in English: truth;reality

Definition: be consistent with the facts.

Table of Content
- Etymology
- Writing
- Synonyms
- Example Phrases
- FAQ

Explanation and Etymology - (真実) sana

真実 is a Japanese word that means "truth". The first part of the word, 真 (shin), can be translated as "true" or "real". The second part, 実 (jitsu), can be translated as "fruit" or "realization". Together, these two parts form the word 真実, which refers to truth as something that is real and concrete, and not just an abstract idea. The word 真実 has a long history in the Japanese language and is often used in religious and philosophical contexts.

How to Write in Japanese - (真実) sana

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese (真実) sana:

Synonyms and Similar - (真実) sana

See below a list of Japanese words that have the same meaning or is a variation of the word we are studying on this page:

真相; 本当; 事実; 実態; 実際; 真実性

FIND WORDS WITH THE SAME MEANING

Words containing: 真実

See also other related words from our dictionary:

Words with the same pronunciation: さな sana

Example Sentences - (真実) sana

Below are some example sentences:

明らかになった真実を受け止める。

Akiraka ni natta shinjitsu wo uke toreru

Accept the truth that became clear.

Accepts the truth that was revealed.

  • 明らかになった - adjective meaning "became clear"
  • 真実 - noun meaning "truth"
  • を - particle that indicates the direct object of the sentence
  • 受け止める - verb meaning "accept" or "understand"

真実はいつか必ず明らかになる。

Shinjitsu wa itsuka kanarazu akiraka ni naru

The truth will always be revealed one day.

The truth will always come out someday.

  • 真実 (shinjitsu) - truth
  • は (wa) - topic particle
  • いつか (itsuka) - someday
  • 必ず (kanarazu) - Certainly
  • 明らかに (akiraka ni) - clearly
  • なる (naru) - will be

彼女は真実を明かした。

Kanojo wa shinjitsu o akashita

She revealed the truth.

  • 彼女 (kanojo) - she
  • は (wa) - topic particle
  • 真実 (shinjitsu) - truth
  • を (wo) - direct object particle
  • 明かした (akashita) - revealed

事実は常に真実を伝える。

Jijitsu wa tsune ni shinjitsu o tsutaeru

Facts always convey the truth.

  • 事実 - fact, truth
  • は - topic particle
  • 常に - ever
  • 真実 - truth, reality
  • を - direct object particle
  • 伝える - transmit, communicate

この声明は真実を伝えるために発表されました。

Kono seimei wa shinjitsu o tsutaeru tame ni happyō sa remashita

This statement has been released to convey the truth.

This statement was announced to convey the truth.

  • この声明 - this statement
  • は - is a particle that indicates the topic of the sentence
  • 真実 - truth
  • を - particle that indicates the direct object
  • 伝える - to transmit
  • ために - for
  • 発表されました - was announced

報道は真実を伝えることが重要です。

Houdou wa shinjitsu wo tsutaeru koto ga juuyou desu

It is important to convey the truth in the press.

  • 報道 - report, news
  • は - topic particle
  • 真実 - truth
  • を - direct object particle
  • 伝える - transmit, communicate
  • こと - action noun
  • が - subject particle
  • 重要 - important
  • です - verb "to be" in polite form

底には真実がある。

Soko ni wa shinjitsu ga aru

There is the truth in the background.

  • 底 (soko) - means "bottom" in Japanese
  • に (ni) - a Japanese particle that indicates the location of something
  • は (wa) - another Japanese particle that indicates the topic of the sentence
  • 真実 (shinjitsu) - means "truth" in Japanese
  • が (ga) - a Japanese particle that indicates the subject of the sentence
  • ある (aru) - a Japanese verb meaning "to exist"
  • . (ponto) - a punctuation mark that indicates the end of the sentence

記者は真実を伝える責任がある。

Kisha wa shinjitsu o tsutaeru sekinin ga aru

Reporters are responsible for conveying the truth.

  • 記者 (kisha) - journalist
  • は (wa) - topic particle
  • 真実 (shinjitsu) - truth
  • を (wo) - direct object particle
  • 伝える (tsutaeru) - to transmit
  • 責任 (sekinin) - responsibility
  • が (ga) - subject particle
  • ある (aru) - exist

証言は真実を語ることが重要です。

Shōgen wa shinjitsu o kataru koto ga jūyō desu

Witness is important to tell the truth.

It is important to talk about the truth in testimony.

  • 証言 - A testimony
  • は - Topic particle
  • 真実 - Truth
  • を - Direct Object Particle
  • 語る - Speak
  • こと - Nominalizing noun
  • が - Subject particle
  • 重要 - Importante
  • です - Polite way of being

Phrase Generator

Generate new sentences with the word 真実 Using our Artificial Intelligence phrase generator. You can still choose new words to appear alongside the phrase.

Other words of the same type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

スライド

Kana: スライド

Romaji: suraido

Translation / Meaning:

Slide

救助

Kana: きゅうじょ

Romaji: kyuujyo

Translation / Meaning:

relief; help; rescue

疑う

Kana: うたがう

Romaji: utagau

Translation / Meaning:

to doubt; suspect; have suspicions of; suspect

FAQ - Frequently Asked Questions

There are different ways of expressing the idea of "true; reality" in the Japanese language.

A way of saying "true; reality" é "(真実) sana". Throughout this page you will find information and alternatives.
If you have the Japanese word, just paste it into the address page after the "meaning" directory. Even without romanization, the site will redirect to the page for the specific word. You can also use our site search or search using Google with filter site:skdesu.com.
On this page you will find precious information about the Japanese word "(真実) sana", you can take advantage of the phrases available on this page and add them to a memorization program or Flashcard. You can also see their writing, meanings and synonyms.
真実