ترجمة ومعنى: 真実 - sana

في هذه الصفحة ، سنقوم بدراسة معنى الكلمة اليابانية 真実 (sana) وترجمتها إلى العربية. سنستكشف معانيها المختلفة ، وأمثلة الجمل ، والشرح ، وأصل الكلمة ، والكلمات المماثلة.

روماجي: sana

Kana: さな

يكتب: اسم

L: jlpt-n1

真実

ترجمة / معنى حقيقي؛ الواقع

معنى في اللغة الإنجليزية: truth;reality

تعريف: كن متسقًا مع الحقائق.

التفسير وعلم أصل الكلمة - (真実) sana

真実 إنها كلمة يابانية تعني "الحقيقة". يمكن ترجمة الجزء الأول من الكلمة ، 真 (shin) ، على أنه "صحيح" أو "حقيقي". الجزء الثاني ، 実 (Jitsu) ، يمكن ترجمته على أنه "فاكهة" أو "تحقيق". معا ، يشكل هذان الجزأان الكلمة 真実 ، والتي تشير إلى الحقيقة كشيء حقيقي وملموس ، وليس مجرد فكرة مجردة. الكلمة 真実 لها تاريخ طويل في اللغة اليابانية وغالبًا ما تستخدم في السياقات الدينية والفلسفية.

كيفية الكتابة باللغة اليابانية - (真実) sana

انظر أدناه خطوة بخطوة كيفية كتابة اليد باليابانية الكلمة (真実) sana:

مرادفات ومماثلات - (真実) sana

انظر أدناه قائمة بالكلمات اليابانية التي لها نفس المعنى أو هي اختلاف للكلمة التي ندرسها في هذه الصفحة:

真相; 本当; 事実; 実態; 実際; 真実性

ابحث عن الكلمات التي لها نفس المعنى

الكلمات التي تحتوي على: 真実

انظر أيضًا الكلمات الأخرى ذات الصلة من قاموسنا:

الكلمات بنفس النطق: さな sana

عبارات توضيحيه - (真実) sana

فيما يلي بعض الأمثلة على الجمل:

明らかになった真実を受け止める。

Akiraka ni natta shinjitsu wo uke toreru

تقبل الحقيقة التي أصبحت واضحة.

يقبل الحقيقة التي تم الكشف عنها.

  • 明らかになった - واضح (Arabic)
  • 真実 - صفة تعني "الحقيقة"
  • を - الكلمة التي تشير إلى المفعول المباشر في الجملة
  • 受け止める - فعل يعني "قبول" أو "فهم"

真実はいつか必ず明らかになる。

Shinjitsu wa itsuka kanarazu akiraka ni naru

سوف يتم الكشف دائمًا عن الحقيقة يومًا ما.

سيتم دائمًا الكشف عن الحقيقة يومًا ما.

  • 真実 (shinjitsu) - حقيقة
  • は (wa) - جسيم موضوع
  • いつか (itsuka) - يوم ما
  • 必ず (kanarazu) - certamente
  • 明らかに (akiraka ni) - claramente
  • なる (naru) - سيصبح

彼女は真実を明かした。

Kanojo wa shinjitsu o akashita

كشفت الحقيقة.

  • 彼女 (kanojo) - إيلا
  • は (wa) - جسيم موضوع
  • 真実 (shinjitsu) - حقيقة
  • を (wo) - فعل تتحدث عن الفاعل في الجملة.
  • 明かした (akashita) - revelou

事実は常に真実を伝える。

Jijitsu wa tsune ni shinjitsu o tsutaeru

الحقائق تنقل الحقيقة دائمًا.

  • 事実 - حقيقة
  • は - جسيم موضوع
  • 常に - أبدًا
  • 真実 - حقيقة، واقع
  • を - فعل تتحدث عن الفاعل في الجملة.
  • 伝える - نقل، تواصل

この声明は真実を伝えるために発表されました。

Kono seimei wa shinjitsu o tsutaeru tame ni happyō sa remashita

تم إصدار هذا البيان لنقل الحقيقة.

تم الإعلان عن هذا البيان لنقل الحقيقة.

  • この声明 - هذا البيان
  • は - هو جزء يشير إلى موضوع الجملة
  • 真実 - حقيقة
  • を - جزيئة تشير إلى المفعول المباشر
  • 伝える - للإرسال
  • ために - إلى عن على
  • 発表されました - أُعلن

報道は真実を伝えることが重要です。

Houdou wa shinjitsu wo tsutaeru koto ga juuyou desu

من المهم نقل الحقيقة في الصحافة.

  • 報道 - تقرير، خبر
  • は - جسيم موضوع
  • 真実 - حقيقة
  • を - فعل تتحدث عن الفاعل في الجملة.
  • 伝える - نقل، تواصل
  • こと - جمع الفعل
  • が - عنوان الموضوع
  • 重要 - مهم
  • です - الفعل "ser/estar" في الشكل المهذب

底には真実がある。

Soko ni wa shinjitsu ga aru

هناك حقيقة في القاع.

  • 底 (soko) - "فوندو" تعني "fundo" باللغة اليابانية.
  • に (ni) - جسيم ياباني يشير إلى موقع شيء
  • は (wa) - جسيم آخر ياباني يشير إلى موضوع الجملة
  • 真実 (shinjitsu) - الحقيقة
  • が (ga) - جسيم ياباني يشير إلى فاعل الجملة
  • ある (aru) - 存在する
  • . (ponto) - علامة ترقيم تدل على نهاية الجملة

記者は真実を伝える責任がある。

Kisha wa shinjitsu o tsutaeru sekinin ga aru

المراسلون مسؤولون عن نقل الحقيقة.

  • 記者 (kisha) - صحفي
  • は (wa) - جسيم موضوع
  • 真実 (shinjitsu) - حقيقة
  • を (wo) - فعل تتحدث عن الفاعل في الجملة.
  • 伝える (tsutaeru) - للإرسال
  • 責任 (sekinin) - مسؤولية
  • が (ga) - عنوان الموضوع
  • ある (aru) - يوجد

証言は真実を語ることが重要です。

Shōgen wa shinjitsu o kataru koto ga jūyō desu

الشاهد مهم لقول الحقيقة.

من المهم التحدث عن الحقيقة في الشهادة.

  • 証言 - Testemunho
  • は - فيلم جزء من سلسلة
  • 真実 - حقيقة
  • を - جسيم الفاعل المباشر
  • 語る - تحدث
  • こと - فاعل الاسم
  • が - فيلم وثائقي
  • 重要 - Importante
  • です - شكرًا

مولّد العبارات

إنشاء جمل جديدة باستخدام الكلمة 真実 استخدام مولد الجمل الخاص بنا بالذكاء الاصطناعي. يمكنك لا تزال اختيار كلمات جديدة لتظهر مع الجملة.

كلمات أخرى من نفس النوع: اسم

انظر إلى كلمات أخرى في قاموسنا التي تكون أيضًا: اسم

例え

Kana: たとえ

Romaji: tatoe

معنى:

مثال؛ حتى لو؛ لو؛ بالرغم من؛ بالرغم من

酪農

Kana: らくのう

Romaji: rakunou

معنى:

مزرعة البان)

原子

Kana: げんし

Romaji: genshi

معنى:

ذرة

FAQ - الأسئلة والردود

هناك طرق مختلفة للتعبير عن فكرة "حقيقي؛ الواقع"باللغة اليابانية.

طريقة لقول "حقيقي؛ الواقع" é "(真実) sana". في جميع أنحاء هذه الصفحة ستجد معلومات وبدائل.
إذا كانت لديك الكلمة اليابانية ، فما عليك سوى لصقها في صفحة العنوان بعد دليل "المعنى". حتى بدون الكتابة بالحروف اللاتينية ، سيعيد الموقع التوجيه إلى الصفحة للكلمة المحددة. يمكنك أيضًا استخدام البحث في موقعنا أو البحث باستخدام Google مع مرشح الموقع: skdesu.com.
في هذه الصفحة ستجد معلومات ثمينة عن الكلمة اليابانية "(真実) sana"، يمكنك الاستفادة من العبارات المتوفرة في هذه الصفحة وإضافتها إلى برنامج التحفيظ أو البطاقة التعليمية، كما يمكنك الاطلاع على كتابتها ومعانيها ومرادفاتها.
真実