Im heutigen Artikel werden wir einige Verben der Konversation, Kommunikation und Äußerung in der japanischen Sprache kennen. Verben wie reden, zuhören, fragen, sagen, reden usw.
Wir werden Verben sehen, die die Rede ankündigen, dh eine Rede einführen, die die Einstellungen und Handlungen der Charaktere anzeigt.
Schauen wir uns eine Vokabelliste und dann ein paar Beispielsätze an. Ich hoffe dir gefällt der Artikel:
Portugiesisch | japanisch | Romaji |
Senden, berichten, kommunizieren, erzählen, sagen | 伝える | Tsutaeru |
Beweisen Sie, Zeuge | 証しする | Akashi suru |
Sagen Sie, äußern Sie, erklären Sie | 言う | Iu |
Sprechen reden | 話す | Hanasu |
Reden, sagen | 喋る / しゃべる | Shaberu |
Fragen Sie, fragen Sie, fragen Sie | 尋ねる | Tasuneru |
Fragen, zweifeln, fragen | 問う | Tou |
Fragen, betteln, fragen, vertrauen | 頼む | Tanomu |
Ouvir | 聞く | Kiku |
Ablehnen, | 断る | Kotowaru |
Cantar | 歌う | Utah |
Responder | 答える | Kotaeru |
Rir | 笑う | Warau |
Schreie laut | 怒鳴る | Donaru |
Schreien, weinen | 喚く | Wamenu |
Diskutieren Sie, sprechen Sie in der Gruppe | 話し合う | Hanashiau |
Murmeln | 呟く | Tsubuyaku |
Schelten | 詰る | Najiru |
Schimpfen, zensieren, fluchen | 叱る | Shikaru |
Flüstern, murmeln, Gerüchte verbreiten | 囁く | Sasayaku |
Clamar, Exclamar | 叫ぶ | Sakebu |
Erklären, verteidigen, überzeugen | 説く | Toky |
Repetir | 繰り返す | Korikaesu |
Protestieren, schrauben, schieben | 捩じ込む | Nejikomu |
Predigen | 宣べ伝える | Nobetsutaeru |
Erklären, bestätigen | 言い切る | Iikiru |
Erhebe, feiere, singe Lob | 謳う | Utah |
Sortieren, Befehl | 命令する | Meireisuru |
Zustimmen, entscheiden, vertraglich vereinbaren | 取り決める | Torikimeru |
Wissen, verstehen, bewusst sein, zustimmen | 心得る | Kokoroeru |
Leugnen, widersprechen | 打ち消す | Uchikesu |
Entschuldigen | 謝る | Ayamaru |
Entschuldigen | 詫びる | Wabiru |
Begründen, erklären, rechtfertigen | 言い開く | Iihiraku |
Denken, reflektieren, überlegen | 考える | Kangaeru |
Beenden, Lösen | 済ます | Sumasu |
Ausdrücken, erwähnen, erklären | 述べる | Noberu |
Lehren, unterweisen, zählen, informieren | 教える | Oshieru |
Sprechen, erzählen, rezitieren | 語る | Kataru |
Was ist der Unterschied zwischen 言う, 話す und 喋る? Das Verb 話す wird häufiger verwendet, wenn das Thema ernst, aufrichtig, lang und wichtig ist. Während 言う einfach verwendet wird, um etwas zu sagen. In der Zwischenzeit ist 喋る dasselbe wie 話す, wird jedoch gelegentlich verwendet.
Was ist der Unterschied zwischen 詫びる und 謝る? 詫びる ist es, sich mit Sympathie aus tiefstem Herzen zu entschuldigen. Während 謝る ist es nur aus der Notwendigkeit. Also klingt 謝ります objektiv und お詫びします subjektiver.
Beispielsätze:
動物は学ぶし、学んだことを伝えることができる。
Dōbutsu wa manabushi, mananda koto o tsutaeru koto ga dekiru.
Tiere können lernen und weitergeben, was sie gelernt haben.
死ぬなどと言うな。
Shinu schwimmt zu iu na.
Sag keine Dinge wie Sterben.
何を話しているの?
Nani Hanashite iru nein?
Was redest Du da?
彼にもう一杯いかがかと問う。
Ich frage ihn, ob er noch einen Drink haben möchte.
Fragen Sie ihn, ob er noch etwas trinken möchte.
トムは断ることができない。
Tomu wa kotowaru koto ga dekinai.
Tom kann nicht ablehnen.
私はあなたの質問に答えることができない。
Watashi wa anata no shitsumon ni kotaeru koto ga dekinai.
Ich kann Ihre Frage nicht beantworten.
彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
Kare wa heishi-tachi ni ōgoe agete meirei shita.
Er rief den Soldaten einen Befehl zu.
彼は彼女に何か囁いた。
Kare wa kanojo ni nanika sasayaita.
Er flüsterte ihr etwas zu.
その話題は話し合う価値がある。
Schlaf wadai wa hanashiau kachigāru.
Dieses Thema ist eine Diskussion wert.
Vielen Dank! Vergessen Sie nicht, mit Freunden zu teilen und Ihre Kommentare, Beispielsätze und Tipps für andere Schüler zu hinterlassen.