ما هو الفرق بين الجسيمات は (وا) و が (جا)

كتب بواسطة

فتح التسجيل في دورة ريكاردو كروز نيهونغو بريميوم اليابانية! انقر فوق جعل التسجيل الخاص بك!

الجسيمات في اللغة نعمة. إنها تجعل اللغة بسيطة ومباشرة وسهلة الفهم ، ولكن في بعض الأحيان يمكن أن تصبح هذه النعمة نقمة.

الشيء الذي يسبب الكثير من الارتباك عند تعلم nihongo هي الجسيمات و التي لها وظيفة مماثلة ، والتي تسبب أحيانًا الكثير من "الأخطاء" في العقل. سنحاول اليوم شرح الفرق بين كل واحد ، حتى لا يحدث هذا الارتباك مرة أخرى.


ملخص أساسي

الجسيمات  و が هي الأهم في اللغة اليابانية. سوف تستخدمها في كل جملة تتحدث بها تقريبًا. باختصار يمكننا القول أن الجسيم (は - wa) هي علامة الموضوع. والجسيم (が - ga) علامة الموضوع. 

أوه ، الآن بعد أن عرفت ذلك؟ لقد حل الكثير ، أليس كذلك؟ لا، حتى أنني أصبحت أكثر حيرة ، لأن الموضوع والموضوع أشياء متشابهة.

شيء آخر يقوله الناس هو أنك ستتعلم الفرق بين が و بمرور الوقت. لكني أريد أن أتعلم الفرق الآن! وسأحذرك ، بالنظر إلى الاختلاف بينكما يمكن أن يساعدك حتى على الفهم ، لكنه لن يحل شكوك ... لذا فلنبدأ! أوصي بأن يكون لديك بالفعل معرفة أساسية بـ nihongo للمتابعة.


الفرق الحقيقي بين و が

دعنا نقول مرة أخرى الوظائف المختلفة للجسيمات は و が:

  • جسيم は
    • يشير إلى موضوع من جملة
    • يتم استخدامه لتمييز شيء تم تقديمه بالفعل للمحادثة ، أو على دراية بالمتحدث والمستمع؛
    • يتم استخدامه لإظهار التباين أو للتأكيد على الموضوع؛
    • على الرغم من كتابتها بالهيراجانا は (هكتار) ، تُنطق "وا"؛
    • تم تأجيله إلى اسم ويشير إلى أن شيئًا ما سيقال عنه؛
    • يشير إلى تباين بين عنصرين؛
    • يشير إلى أن الرقم هو الأكبر أو الأصغر. (حد)
  • جسيم が
    • يشير إلى موضوع الجملة أو الموضوع;
    • يتم استخدامه عندما يتم تقديم موقف أو حدث حديثًا؛
    • يمكن لـ が أيضًا ربط جملتين بالمعنى؛
    • يمكنك الإشارة إلى كائن الجملة الثانوية عندما يكون مختلفًا عن الكائن؛
    • يمكنك الإشارة إلى موضوع الجملة النسبية؛
    • يمكن أن تعني "نفس" ، "سواء ... أم لا"؛
    • تستخدم لتليين بيان أو رفضه؛
  • は + が – Indica a relação entre um objeto/sujeito e um verbo ou adjetivo;

حسنًا ، لا نريد الخلط بين أي شخص وبين هذه الوظائف المختلفة للجسيمين ، فقط لكي تفهم أنه يمكن أن يؤدي العديد من الوظائف في اللغة ، مع التركيز على الوظيفة الرئيسية فقط. الآن بعد أن أصبحت لديك معرفة وتعرف أن الاختلاف البسيط بين Ga و Wa هو أن أحدهما يشير إلى الموضوع والموضوع الآخر ، ولكن ما الفرق بين الموضوع والموضوع؟

  • موضوع: سياق غير نحوي.
    • الذي يشير بشكل مباشر ودقيق إلى ما يدور حوله؛
    • يشير مباشرة إلى موضوع معين؛
  • الاستخدام الأكثر شيوعًا للموضوع: (متى يكون من الجيد استخدام は؟)
    • من الجيد مقارنة شيء عن الآخر ، عند الحديث عن الاختلاف في الطبيعة أو الجوهر؛
    • جيدة لنقل المعلومات الواقعية ، كما لو كنت تقرأ كتابًا دراسيًا أو موسوعة أو قاموسًا؛
    • جيد للحديث عن الناس (بما في ذلك شخصياتهم وتفضيلاتهم)؛
    • جيد لمناقشة المفاهيم المجردة والنقاشات الفلسفية؛
  • الموضوع: علاقة نحوية فقط من أجل الفعل.
    • ما كنت تتحدث عن؛
    • È الموضوع الذي تتناوله المناقشة أو النص؛
  • الاستخدام الأكثر شيوعًا للموضوع: (عندما يكون من الجيد استخدام が?)
    • جيد بالنسبة للبيانات المحايدة ، من المهم أن يكون المقصود منها نقل معلومات محددة؛
    • جيد للأوصاف الجسدية ، ووصف الأشياء التي يمكنك الشعور بها ولمسها؛
    • جيد "للإشارة" إلى شيء ما ، أو إخراجه من مجموعة ، أو تمييزه عن الآخرين؛
    • جيد للقفز من جانب إلى جانب الإدلاء بسلسلة من التصريحات غير ذات الصلة بشكل وثيق؛

حسنًا ، يبدو أنه فرق مثير للاهتمام ، لكن لماذا يعقد كثيرًا؟ لأن ترجمة الجملة غالبًا ما تكون هي نفسها ، سواء مع は و. دعونا نلقي نظرة على بعض الأمثلة ونفهمها.


مثال 1:

(1) 猛男さん がイチゴを食べました。
(2) 猛男さんはイチゴを食べました。
السيد تاكيو أكل الفراولة.

حسنًا ، لا يوجد فرق في هذه الجملة. كلتا العبارتين تعني أن ال السيد تاكيو أكل الفراولة. لكن كل جسيم يركز على شيء واحد. دعنا نفحص الاختلافات:

جسيم が - تؤكد الجملة الأولى باستخدام الجسيم "が" على موضوعاتخاذ س". لفهم ، دعنا نتخيل أنه تم طرح السؤال التالي:

  • منظمة الصحة العالمية (كان) مناكلالفراولة؟ D がイチゴを食べましたか (هلتجرؤعلى ga ichigo tabemashitaka؟)
  • (كان) ا اتخاذ س منأكلالفراولة. خذさんがイチゴを食べました。 (Takeo-san ga ichigo wo tabemashita)

الكلمة لم تكن موجودة في هذه الجملة ، لكن استخدام الجسيم "Ga" يؤكد على كلمة "Who" والإجابة أكدت على اتخاذ س.

جسيم は - على عكس جسيم ícula ، يؤكد الجسيم على الموضوع.

  • تاكيو أكل الفراولة 猛男さんイチゴ食べました。

لايمكننااستخدام誰はلطرحسؤال،لأنهغيرموجود،إنهخطأ.

لذلك يمكننا أن نرى أن الشخص الذي طرح السؤال يهتم بالفراولة أكثر من اهتمامه بالشخص الذي أكلها. الجسيم وا أعطى المزيد من التركيز على الفراولة ، بينما الجسيمات الجا أكد تاكيو.

طريقة أخرى بسيطة لفهم الفرق بين الجسيمات هي ذلك الجا لديه محتوى يقين حين وا لديك فرصة. فمثلا؛ إذا سألت إذا كنت قد فعلت شيئا ، استخدم وا. لكن إذا قلت أنك فعلت شيئًا ، فأنا أفضل الجسيم الجا (ولكن يمكنك استخدام وا أيضًا). 


المثال 2:

(1) これが臭いです (kore ga kusai desu)
(2) これは臭いです (kore wa kusai desu)
هذا متعفن.

كلاهما يعني أن "هذا متعفن. "، ولكن في الحالة الأولى ، من المفترض أن يكون هناك أكثر من شيء ، وقد وجدت ذلك بالضبط هذا ال كان نتن. يبدو الأمر كما لو كنت تنظر إلى ثلاجتك ، واتضح أن الطماطم كانت فاسدة. في هذه الحالة ، الطماطم هي الرائحة الكريهة ، وبالتالي ، يتم التركيز على الموضوع. ثم ستستخدم "جا"أن نقول أن الطماطم كريهة الرائحة.

الآن ، في الحالة الثانية ، تريد التأكيد على الفعل. أنت تشير إلى قطعة من الجبن الأزرق ، وتقول KORE WA KUSAI DESU ، أي أن التركيز ينصب على فعل النتن نفسه ، وليس على قطعة الجبن. مع الجسيم "واأنت تؤكد على الرائحة النتنة وليس ما ينبعث منها.


المثال 3:

(1) 私が行きます (واتاشيجاإيكيماسو)
(2) 私は行きます (واتاشيواإيكيماسو)
انا اذهب!

كلاهما يعني "سأذهب". غضون ذلك، واتاشي جا إيكيماسو يتم استخدامه عند وجود المزيد من الأشخاص. على سبيل المثال ، عندما تسدد ركلة جزاء ، على الرغم من وجود 11 جامعًا محتملاً ، فأنت تريد تسجيل الهدف النهائي. بطريقة أكثر تفسيرية ، يبدو الأمر كما لو كنت تريد أن تقول: (سأفعل ، دعني أذهب ، سأفعل ...)

وعندما نقول WATASHI WA IKIMASU ، يكون التركيز على حقيقة أنك اذهب، أي في الفعل وليس في الموضوع. (يبدو الأمر كما لو كنت تتحدث فقط "أنا ذاهب إلى هناك".


مثال آخر:

(1) このボールペンが赤です。 (Kono bōrupen ga akadesu.)
(2) このボールペンは赤です。 (كونوبولروبنواأكاديسو.)
هذا القلم أحمر

مرة أخرى ، المثال الأول الذي يستخدم الجسيم "جا”هو التأكيد على القلم وليس لونه. وكأن العبارة تعني: "هذا القلم أحمر !!!" (وليس هذا القلم).

بينما الجسيم "وا"تحاول أن تقول:" هذا القلم انظر لي !!! " (ليس أزرق)

يمكننا ببساطة أن نستنتج أن: الجسيم جا يؤكد ما لديه قبل الجسيم بينما ال وا يؤكد ماذا بعد. 

لنأخذ مثالًا صغيرًا آخر:

  • 私はケビンです (أناكيفن)
  • 私がケビンです (أنا هل هذا أنا كيفن)
  • أويمكنكأنتقولبشكلغيررسميケビンですدوناستخدامأيجزيئات؛

انتباه

لا نريد حث أي شخص على ارتكاب أخطاء في قواعد اللغة اليابانية ، لذا ترقبوا ذلك ، فنحن لا نعني بالضرورة أن الأسئلة المطروحة مع الجسيم "وا"يجب الإجابة بـ"وا"والعكس صحيح. سيكون هناك العديد من الحالات التي يتعين عليك فيها تحديد كيفية الرد بشكل صحيح.

على سبيل المثال ، إذا سأل أحدهم:

何は開けましたか - Nani wa akemashita ka؟ - يمكنأنيكون: ماكان افتح?
何が開けましたか - Nani ga akemashita ka؟ - يمكنانيكون: ماذا افتتح؟

منالمحتملأنيتمالتأكيدعليهعندالباب. ドアが開きました. لكنلاتقلقفيمعظمالأوقات،فسيتمطرحالسؤالبشكلصحيحباستخدامالجسيم "" ولكنهذالكأنتنتبهجيدًاولاتجيبببساطةعلىالأسئلةالمطروحةبـ "وا" باستخدامالجسيم "وا" ولكنبدلاًمنذلكالانتباهفيالمحادثةوالردبأفضلطريقةممكنة.

تذكرأيضًاأنكلنتحتاجدائمًاإلىالإجابةباستخدامالجسيمات،يمكنكإعطاءإجابةبسيطةوقصيرة! مثلドアです. أوكمافيالمثالأدناه:

watashi wa? / ga? kuruma o unten shimashita. ( أنا قدت السيارة.)


خاتمة

نحن بعيدون عن السيطرة على الجسيم は و が فقط مع هذه المقالة البسيطة. هناك العديد من الأحداث والمناسبات الأخرى التي سنحتاجها للحصول على مزيد من المعرفة حول الفرق بين و. لكنها تجعل من السهل جدًا فهم الجسيم بطريقة بسيطة الجا يشير إلى ما قبله بينما وا يشير إلى ما يأتي بعد ذلك. ولكن كما تم توضيحه في بداية المقال ، الفرق بين الموضوع والموضوع ، ستكون هناك مناسبات ستحتاج فيها إلى معرفة أفضل جزء يمكن استخدامه.

إذا كانت لديك معرفة باللغة الإنجليزية ، وترغب في التعمق وإزالة هذا الشك تمامًا بين الجسيمات ، فإنني أوصي بذلك هذه المقالة التي يمكنك الوصول إليها بالنقر هنا.

ومن هناك أخذنا بعض الإلهام ، ومن الجدير بالذكر أن بعض الأمثلة مأخوذة من تعليقات بعض المستخدمين على مواقع أخرى.

نأمل أن تفهم مقالتنا!

هل هذا أنت؟ هل وجدت شيئا خاطئا؟ هل لديك نصيحة أو رأي حول هذا الموضوع؟ تأكد من إبداء تعليقك ومشاركته مع أصدقائك.