วิธีที่สนุกในการเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นคือการพยายามหาชื่ออนิเมะโดยดูจากการเขียนภาษาญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะมาแชร์เกมนี้และข้อเท็จจริงสนุกๆ เกี่ยวกับชื่ออนิเมะที่เขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น
ตอนที่ฉันเรียนภาษาญี่ปุ่น เมื่อใดก็ตามที่ฉันดูการเปิดอนิเมะ ฉันจะพยายามอ่านชื่ออนิเมะเป็นภาษาญี่ปุ่นเมื่อโลโก้ของอนิเมะปรากฏขึ้น สิ่งนี้ทำให้ฉันเรียนรู้คำศัพท์และคันจิหลายคำโดยไม่ตั้งใจ
Challenge - เดาอะนิเมะตามชื่อ
ฉันสร้างวิดีโอด้านล่างซึ่งคุณมีเวลา 10 วินาทีในการลองเดาอนิเมะโดยใช้ชื่อที่เขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น เราไม่ใช้ฟอนต์หรือโลโก้อนิเมะใดๆ เพื่อไม่ให้เป็นเบาะแส พยายามค้นหาด้วยความรู้พื้นฐานภาษาญี่ปุ่นของคุณ
แม้ว่าคุณจะไม่รู้จักภาษาญี่ปุ่นเลยก็ตาม วิดีโอนี้จะเป็นความท้าทายที่น่าสนใจ เนื่องจากคุณอาจเคยเห็นชื่อนี้นับร้อยครั้งในการเปิดอนิเมะ
หากคุณเป็นคนที่มีความรู้มากเกินไปในการญี่ปุ่น คุณสามารถใช้วิดีโอด้านล่างเพื่อฝึกความเร็วในการอ่านและเข้าใจอักขระญี่ปุ่นของคุณได้
ทดสอบง่ายๆ กับฮิรางานะและคะตะคะนะเท่านั้น
การทดสอบปกติด้วย Ideograms
ฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับการท้าทายนี้! การทำงานหนักในการทำวิดีโอนี้ เราซาบซึ้งมากหากคุณสามารถแชร์ กดไลค์ และแสดงความคิดเห็น!
ชื่อของอนิเมะถูกเลือกอย่างไร?
บางครั้งเราเจอชื่อต่าง ๆ ของอนิเมะแปลก ๆ ตั้งแต่สั้นไปยาว ตัวเลขผสม ภาษาอังกฤษและคำที่ตลกและแปลก มันมีจุดประสงค์บางอย่าง!
ชื่ออนิเมะมักจะเขียนด้วยคันจิ ฮิรางานะและคาตาคานะการเขียนคะตะคะนะเป็นที่สวยงามในชื่อเรื่องที่เขียนด้วยคำญึงภาษาญี่ปุ่นทั้งหมดเลยล่ะ
การใช้ Katakana ในชื่ออนิเมะมักใช้เพื่อเน้นและแยกความแตกต่างจากชื่อมาตรฐานและชื่อดั้งเดิมที่มีชื่ออนิเมะซึ่งมักใช้ในชีวิตประจำวันหรือคำทั่วไป
มักจะบางส่วน อนิเมะเรื่องใหญ่และตลก เนื่องจากความนิยมของชื่อเรื่องที่เป็นคำอธิบายใน Light Novels ครับ
แปลชื่ออนิเมะ
คุณคิดอย่างไรกับการศึกษาความหมายของชื่อของบางอนิเมะ?
ควรจำไว้ว่า ภาษาญี่ปุ่นมีความซับซ้อนมาก และมีวิธีคิดที่แตกต่าง ดังนั้นบางครั้งอาจสับสนที่จะเข้าใจลำดับและไวยากรรมของประโยค
ความหมายของชื่ออนิเมะ
俺の妹がこんなに可愛いわけがない
Ore no imouto ga konna ni kawaii wake ga nai.
ไม่มีทางที่น้องสาวของฉันจะน่ารักขนาดนั้น
- 俺 - ore - eu (俺の ore no - ของฉัน, ของฉัน);
- 妹 - imouto - น้องสาว;
- こんなに - konna ni - เช่นนั้น;
- 可愛い - คาวาอี้ - น่ารัก สวย น่ารัก;
- わけがない - ตื่น ga nai - ไม่เลย ไม่มีทาง
さくら荘のペットな彼女
ซาคูราโซ โน เป็โต นา คาโนโจ โนะ
สัตว์เลี้ยงจากหอพักซากุระ
- さくら - ซากุระ - ต้นซากุระ
- 荘 - am - หอพัก, อินน์, อินน์
- ペット - peto - สัตว์เลี้ยงสัตว์เลี้ยง
- 彼女 - Kanojo - เธอ/แฟน (ผู้หญิง)
- obs: sakurasou também significa primula, mas se escreve diferente;
ニセコイ - Nisekoi - ความรักจอมปลอม
- 偽 - โกหก - เท็จ;
- 恋 - ก้อย - ความรักความหลงใหล
ダンガンロンパ 希望の学園と絶望の高校生.
Danganronpa: Kibou no Gakuen to Zetsubou no Koukousei.
Bullet of the refutation: สถาบันแห่งความหวังและเพื่อนร่วมงานแห่งความสิ้นหวัง
- 弾丸 - dangan - กระสุน;
- 論破 - ronpa - ชนะการโต้เถียง การโต้แย้ง;
- 希望 - kibou - ความหวัง;
- 学園 - gakuen - สถานศึกษา, โรงเรียน;
- 絶望 - zetsubou - สิ้นหวัง;
- 高校生 - koukousei - นักเรียนมัธยมปลาย, เด็กนักเรียนหญิง;
変態王子と笑わない猫.
Hentai Ouji เพื่อ warawanai neko
เจ้าชายจอมเจ้าเล่ห์กับแมวที่ไม่หัวเราะ
แม้จะมีชื่อภาษาอังกฤษว่า Perverted Prince and the Stony Cat แต่ชื่อภาษาญี่ปุ่นดั้งเดิมกลับใช้คำกริยา "not toLaugh" เพื่อบ่งบอกถึงบุคคลที่ไร้ความรู้สึก แข็งกร้าว อ่อนไหว และไม่ยืดหยุ่น ชื่อของอะนิเมะเป็นภาษาอังกฤษใช้คำว่า "stony" ซึ่งเป็นเรื่องน่าขันเพราะในอะนิเมะมีแมวหินอยู่ด้วย
- 変態 - โพสต์ - ในทางที่ผิด;
- 王子 - โอจิ - เจ้าชาย;
- 笑わない - warawanai - ไม่หัวเราะ ไม่หัวเราะ;
- 猫 - เนโกะ - แมว;
私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!
Watashi ga mote nai no wa dō kangaete mo omaera ga warui!
ฉันไม่เป็นที่นิยมมันเป็นความผิดของคุณ!
ไม่ใช่ความผิดของฉันถ้าฉันไม่ได้รับความนิยม!
- 私 - วาตาชิ - ฉัน;
- モテない - ไม่พึงปรารถนา ไม่นิยม ไม่มีเลย;
- どう - ให้ - อย่างไร อย่างไร
- 考えても - พิจารณา, คิด;
- お前ら - omaera - คุณ (หยาบคาย);
- 悪い - warui - เลวชั่ว;
คำ motenai มันเป็นแง่ลบของสำนวน“ 持て持て - motemote” ที่หมายถึงบุคคลที่เซ็กซี่เป็นที่นิยมและเป็นที่ต้องการ เป็นการยากที่จะอธิบายความหมายของการก่อตัวของประโยคนี้หรือแปลตามตัวอักษร วิธีคิดของคนญี่ปุ่นนั้นแตกต่างกันเพียงแค่ได้สัมผัสเพื่อทำความเข้าใจวิธีการพูดให้ดีขึ้น
Re:ゼロから始める異世界生活
Re: Zero kara hajimeru i sekai seikatsu
เริ่มต้นชีวิตใหม่จากศูนย์ในโลกที่แตกต่าง
- ゼロ - ศูนย์ศูนย์
- から - คาร่า - จาก (จาก);
- 始める - ฮาจิเมรุ - เริ่ม;
- 異世界 - isekai - โลกต่างมิติ จักรวาลคู่ขนาน
- 異 -i - 世界 แตกต่าง - sekai - โลก;
- 生活 - seikatsu - ชีวิต, มีชีวิต, มีชีวิตอยู่
あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。
Year hi mita hana no namae o bokutachi wa mada shiranai.
เรายังไม่ทราบชื่อของดอกไม้ที่เราเห็นวันนั้นครับ
- あの日 - อะโน สวัสดี - วันนั้น
- 見た - มิตา - เราเห็น (ดูที่ผ่านมา)
- 花 - ฮานะ - ดอกไม้
- 名前 - ชื่อ - ชื่อ
- 僕たち - โบคุทาจิ - เรา
- まだ -มาดา-ยัง
- 知らない - ชิราไน - ไม่รู้
やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。
Yahari สวดมนต์ที่ seishun rabu kome wa machigatte iru
โมเมนต์รอแรงต่างจากที่ฉันคาดหวังไว้
- やはり - ยาฮารี - ตามที่คาดไว้
- 俺 - อธิษฐาน - ฉัน (俺の - ของฉัน, ของฉัน)
- 青春 - seishun - เยาวชนวัยรุ่น
- ラブコメ - ราบุโคเมะ - โรแมนติกคอมเมดี้
- まちがっている - machigatteiru - มันแตกต่าง มันผิด
- 違間う - machigau - ทำผิดพลาด ไม่ถูกต้อง สับสน
銀の匙
Gin no Saji
ช้อนเงิน
- 銀 - จิน - เงิน
- 匙 - ซาจิ - ช้อน
ช้อนเงิน สำนวนนี้หมายถึงผู้ที่ได้รับมรดกบางอย่าง ผู้มีความมั่งคั่งและมั่งคั่ง... ตลกดีนะ ผู้เขียนใช้ชื่อ "เงิน" ในมังงะเรื่องนี้ ในขณะที่มังงะเรื่อง fullmetal ใช้ชื่อ "steel" ข้อมูลอ้างอิงเหล่านี้...
ฉันหวังว่าการแปลชื่อเหล่านี้จะเพียงพอสำหรับบทความนี้ คุณสามารถส่งคำแนะนำอนิเมะเพื่อแปลและทำความเข้าใจชื่อของพวกเขาในบทความต่อ ๆ ไป
บทความยังอยู่กลางเส้น แต่เราขอแนะนำให้คุณอ่านด้วย:
รายชื่ออนิเมะญี่ปุ่น
สุดท้ายนี้ เรามาทิ้งรายชื่ออนิเมะที่โด่งดังที่สุดในภาษาญี่ปุ่นกัน เราจะไม่ใส่ความหมายหรือการแปล มันขึ้นอยู่กับคุณว่าจะใช้ชื่อเรื่องเพื่อพยายามเดาหรือค้นคว้าความหมายของมันโดยใช้ความสามารถของคุณเอง:
- アイ★チュウ
- アイドリッシュセブン
- アクダマドライブ
- ありふれた職業で世界最強
- あんさんぶるスターズ!
- イナズマイレブン
- ヴァイオレット・エヴァーガーデン
- うたの☆プリンスさまっ♪
- おそ松さん
- カードキャプターさくら
- かくしごと
- かぐや様は告らせたい~天才たちの恋愛頭脳戦~
- からかい上手の高木さん
- ギヴン
- けいおん!
- コードギアス 反逆のルルーシュ
- ゴールデンカムイ
- この素晴らしい世界に祝福を!
- ジョジョの奇妙な冒険
- スタミュ
- ソードアート・オンライン
- ダーリン・イン・ザ・フランキス
- ダイヤのA
- デュラララ!!
- とある科学の超電磁砲
- とある魔術の禁書目録
- ノーゲーム・ノーライフ
- ハイキュー!!
- ハイスコアガール
- バクテン!!
- はたらく細胞
- ひぐらしのなく頃に
- ヒプノシスマイク
- ブラッククローバー
- プリパラ
- フルーツバスケット
- ホリミヤ
- マギ
- マクロスF
- モブサイコ
- やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。
- ユーリ!!! on ICE
- ゆるキャン△
- ようこそ実力至上主義の教室へ
- ラブライブ!
- ワールドトリガー
- 七つの大罪
- 五等分の花嫁
- 僕のヒーローアカデミア
- 名探偵コナン
- 呪術廻戦
- 地縛少年花子くん
- 夏目友人帳
- 妖怪学園Y ~Nとの遭遇~
- 宇宙よりも遠い場所
- 富豪刑事 Balance:UNLIMITED
- 幼女戦記
- 弱虫ペダル
- 彼女、お借りします
- 怪物事変
- 憂国のモリアーティ
- 文豪ストレイドッグス
- 新世紀エヴァンゲリオン
- 暗殺教室
- 東京リベンジャーズ
- 涼宮ハルヒの憂鬱
- 炎炎ノ消防隊
- 神様になった日
- 約束のネバーランド
- 終わりのセラフ
- 結城友奈は勇者である
- 蒼穹のファフナー
- 転生したらスライムだった件
- 進撃の巨人
- 銀魂
- 青の祓魔師
- 青春ブタ野郎シリーズ
- 鬼滅の刃
- 鬼灯の冷徹
- 魔入りました!入間くん
- 魔女の旅々
- 魔法少女まどか☆マギカ
- 魔王学院の不適合者
- 魔道祖師
- 黒執事