ญี่ปุ่นเป็นหนึ่งในเศรษฐกิจที่ใหญ่ที่สุดในโลกและเป็นศูนย์กลางธุรกิจระหว่างประเทศที่สำคัญ การทำธุรกิจกับบริษัทญี่ปุ่นหรือทำงานในบริษัทญี่ปุ่น การมีความรู้เกี่ยวกับคำศัพท์ธุรกิจภาษาญี่ปุ่นเป็นประโยชน์ ซึ่งสามารถช่วยให้สื่อสารได้มีประสิทธิภาพมากขึ้นและเข้าใจความแตกต่างทางวัฒนธรรมในสภาพแวดล้อมทางธุรกิจของญี่ปุ่นได้ดีขึ้น
ธุรกิจในญี่ปุ่นอยู่ภายใต้กฎและค่านิยมทางวัฒนธรรมที่อาจแตกต่างจากส่วนอื่นของโลก วัฒนธรรมองค์กรญี่ปุ่นให้ความสำคัญกับความสามัคคีและความร่วมมือ และการสื่อสารมักจะอ้อมค้อมและโดยนัย ลำดับชั้นมีความสำคัญ และมักใช้ตำแหน่งเพื่อแสดงความเคารพ นอกจากนี้ ความสัมพันธ์ส่วนบุคคลมีค่าและอาจเป็นสิ่งสำคัญในการสร้างความไว้วางใจและปิดดีลในญี่ปุ่น
เราแนะนำให้อ่านเพิ่มเติม:
- การเงินภาษาญี่ปุ่น: คำศัพท์ที่จำเป็นสำหรับการลงทุนในตลาดญี่ปุ่น
- ปรากฏการณ์ชินิเซ – สถานที่จัดตั้งแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่น
- Mercari – ตลาดซื้อขายสินค้ามือสองของญี่ปุ่น

คำศัพท์ธุรกิจภาษาญี่ปุ่น
- 会社 (kaisha) – บริษัท
- 社員 (shain) – พนักงาน
- 社長 (shachou) – ประธานบริษัท
- 部長 (buchou) – หัวหน้าแผนก
- 事務所 (jimusho) – สำนักงาน
- 会議室 (kaigishitsu) – ห้องประชุม
- 契約 (keiyaku) – สัญญา
- 取引先 (torihikisaki) – ลูกค้า
- 取引 (torihiki) – การเจรจาธุรกิจ
- 交渉 (koushou) – การเจรจาต่อรอง
- 契約書 (keiyakusho) – สัญญาเป็นลายลักษณ์อักษร
- 投資 (toushi) – การลงทุน
- 販売 (hanbai) – การขาย
- 広告 (koukoku) – การโฆษณา
- 市場調査 (shijou chousa) – การวิจัยตลาด
- 顧客 (kokyaku) – ลูกค้า
- 購入 (kounyuu) – การซื้อ
- 売上 (uriage) – ยอดขาย
- 利益 (rieki) – กำไร
- 経営 (keiei) – การจัดการธุรกิจ
- 事業計画 (jigyou keikaku) – แผนธุรกิจ
- 資本 (shihon) – ทุน
- 資金調達 (shikin choutatsu) – การระดมทุน
- 財務 (zaimu) – การเงิน
- 人事 (jinji) – ทรัพยากรบุคคล
- 採用 (saiyou) – การจ้างงาน
- 教育 (kyouiku) – การฝึกอบรม
- 退職金 (taishokukin) – ค่าชดเชยการเลิกจ้าง
- 勤務時間 (kinmu jikan) – เวลาทำงาน
- 出張 (shucchou) – การเดินทางเพื่อธุรกิจ
- 退職 (taishoku) – การลาออก, การเกษียณ
- 退職願 (taishokugan) – จดหมายลาออก
- 雇用契約 (koyou keiyaku) – สัญญาจ้างงาน
- 給与 (kyuuyo) – เงินเดือน
- 賞与 (shouyo) – โบนัส, ค่าตอบแทน
- 福利厚生 (fukuri kousei) – สวัสดิการสังคม
- 健康保険 (kenkou hoken) – ประกันสุขภาพ
- 年金 (nenkin) – เงินบำนาญ
- 退職年金 (taishoku nenkin) – เงินบำนาญเสริม
- 労働組合 (roudou kumiai) – สหภาพแรงงาน
- 労働法 (roudouhou) – กฎหมายแรงงาน
- 開発 (kaihatsu) – การพัฒนา
- 製造 (seizou) – การผลิต
- 品質管理 (hinshitsu kanri) – การควบคุมคุณภาพ
- 生産管理 (seisan kanri) – การจัดการการผลิต
- 物流 (butsuryuu) – ลอจิสติกส์
- 輸出 (yushutsu) – การส่งออก
- 輸入 (yunyuu) – การนำเข้า
- 海外展開 (kaigai tenkai) – การขยายตัวระหว่างประเทศ
- ブランド (burando) – แบรนด์
- 知的財産 (chiteki zaisan) – ทรัพย์สินทางปัญญา
- 特許 (tokkyo) – สิทธิบัตร
- 商標 (shouhyou) – เครื่องหมายการค้า
- 著作権 (chosakuken) – ลิขสิทธิ์
- 消費者 (shouhisha) – ผู้บริโภค
- マーケティング (maaketingu) – การตลาด
- 販売促進 (hanbai sokushin) – การส่งเสริมการขาย
- 店舗 (tenpo) – ร้านค้าจริง
- オンラインショップ (onrain shoppu) – ร้านค้าออนไลน์
- 消費税 (shouhizei) – ภาษีมูลค่าเพิ่ม
- 税金 (zeikin) – ภาษี
- 法人税 (houjinzei) – ภาษีนิติบุคคล
- 所得税 (shotokuzei) – ภาษีเงินได้
- 営業 (eigyou) – การขาย
- 営業担当者 (eigyou tantousha) – ตัวแทนขาย
- 新規開拓 (shinkikaitaku) – การหาลูกค้าใหม่
- 契約更新 (keiyaku koushin) – การต่ออายุสัญญา
- 契約解除 (keiyaku kaijo) – การยกเลิกสัญญา
- 損益計算書 (son’ekkeisansho) – งบกำไรขาดทุน
- 会計 (kaikei) – การบัญชี
- 資産 (shisan) – สินทรัพย์
- 負債 (fusai) – หนี้สิน
- 純資産 (junsan) – สินทรัพย์สุทธิ
- 貸借対照表 (taishaku taishouhyou) – งบดุล
- 監査 (kansa) – การตรวจสอบบัญชี
- 法律事務所 (houritsu jimusho) – สำนักงานกฎหมาย
- 仲裁 (chusai) – การอนุญาโตตุลาการ
- 訴訟 (soshou) – การฟ้องร้อง
- 裁判所 (saibansho) – ศาล
- 保険料 (hokenryou) – เบี้ยประกัน
- 保険契約 (hoken keiyaku) – สัญญาประกัน
- 保険金 (hokenkin) – ค่าชดเชยประกัน
- 事故 (jiko) – อุบัติเหตุ
- 災害 (saigai) – ภัยพิบัติทางธรรมชาติ
- 火災保険 (kasai hoken) – ประกันอัคคีภัย
- 自動車保険 (jidousha hoken) – ประกันรถยนต์
- 人身傷害保険 (jinshin shougai hoken) – ประกันอุบัติเหตุส่วนบุคคล
- 健康保険証 (kenkou hokenshou) – บัตรประกันสุขภาพ
- 印刷 (insatsu) – การพิมพ์
- デザイン (dezain) – การออกแบบ
- インターネット (intaanetto) – อินเทอร์เน็ต
- ホームページ (ho-mupe-ji) – หน้าแรกของเว็บไซต์
- サーバー (sa-ba-) – เซิร์ฟเวอร์
- クラウド (kuraudo) – คลาวด์ (การประมวลผลบนคลาวด์)
- ハードウェア (ha-douea) – ฮาร์ดแวร์
- ソフトウェア (sofutouea) – ซอฟต์แวร์
- システム (shisutemu) – ระบบ
- ネットワーク (nettowa-ku) – เครือข่าย
- プログラム (puroguramu) – โปรแกรม
- バグ (bagu) – บัก (ข้อผิดพลาดในการเขียนโปรแกรม)
- グローバル化 (guro-baru-ka) – โลกาภิวัตน์
- 景気 (keiki) – เศรษฐกิจ
- 雇用 (koyou) – การจ้างงาน
- 雇用形態 (koyou keitai) – รูปแบบการจ้างงาน
- フレックスタイム (furekkusu taimu) – เวลาทำงานที่ยืดหยุ่น
- ワークライフバランス (wa-kuraifu baransu) – สมดุลระหว่างงานและชีวิตส่วนตัว
- 業績 (gyouseki) – ผลการดำเนินงานของธุรกิจ
- 成長 (seichou) – การเติบโต
- 事業 (jigyou) – ธุรกิจ, กิจการ
- 投資家 (toushika) – นักลงทุน
- 融資 (yuushi) – การกู้ยืม
- 信用 (shinyou) – เครดิต
- リスク (risuku) – ความเสี่ยง
- 債務 (saimu) – หนี้
- 金融機関 (kin’yuukikan) – สถาบันการเงิน
- 銀行 (ginkou) – ธนาคาร
- 信用金庫 (shinyou kinko) – สหกรณ์เครดิต
- 証券 (shouken) – หลักทรัพย์
- 株式市場 (kabushiki shijou) – ตลาดหุ้น
- 為替 (kawase) – อัตราแลกเปลี่ยน
- 外貨 (gaika) – สกุลเงินต่างประเทศ
- 通貨 (tsuuka) – สกุลเงิน


Leave a Reply