Tradução e Significado de: 判 - ban
Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa 判 (ban) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.
Romaji: ban
Kana: ばん
Tipo: substantivo
L: Campo não encontrado.
Tradução / Significado: tamanho (de papel ou livros)
Significado em Inglês: size (of paper or books)
Definição: Para tomar uma decisão legal em um processo judicial, etc.
Índice de Conteúdo
- Etimologia
- Escrita
- Sinonimos
- Frases de Exemplo
- FAQ
Explicação e Etimologia - (判) ban
A palavra japonesa 判 (han) tem múltiplos significados e usos, dependendo do contexto em que é empregada. Em sua forma mais básica, 判 pode ser traduzida como "julgamento", "decisão" ou "veredito". Por exemplo, 判決 (hanketsu) significa "sentença" ou "veredito judicial", enquanto 判定 (hantei) se refere a uma "decisão" ou "julgamento" em uma competição ou jogo. Além disso, 判 também pode ser utilizado como um sufixo honorífico para indicar respeito ou reverência em relação a uma pessoa ou objeto. Por exemplo, 判事 (hanji) significa "juiz" e 判官 (hangan) se refere a um "funcionário do governo" ou "oficial". A etimologia de 判 remonta ao antigo caractere chinês que representava uma balança de dois pratos, simbolizando a ideia de equilíbrio e justiça. Com o tempo, o caractere foi simplificado e adaptado para o uso no idioma japonês. Em resumo, 判 é uma palavra japonesa que pode ser traduzida como "julgamento", "decisão" ou "veredito", e também é utilizada como um sufixo honorífico. Sua origem remonta a um antigo caractere chinês que simbolizava a ideia de equilíbrio e justiça.Como Escrever em Japonês - (判) ban
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (判) ban:
Sinônimos e Semelhantes - (判) ban
Veja abaixo uma lista de palavras japonesas que possuem o mesmo significado ou é uma variação da palavra que estamos estudando nessa página:
判定; 判決; 判明; 判定する; 判決する; 判明する
Palavras contendo: 判
Veja também outras palavras relacionadas de nosso dicionário:
Kana: ひょうばん
Romaji: hyouban
Significado:
fama; reputação; popularidade; Arrant
Kana: ひはん
Romaji: hihan
Significado:
crítica; julgamento; comentário
Kana: はんだん
Romaji: handan
Significado:
julgamento; decisão; adjudicação; conclusão; decifração; adivinhação
Kana: はんてい
Romaji: hantei
Significado:
julgamento; decisão; prêmio; veredicto
Kana: はん
Romaji: han
Significado:
selo; carimbo; assinatura monograma; julgamento
Kana: はんけつ
Romaji: hanketsu
Significado:
decisão judicial; julgamento; sentença; decreto
Kana: はんこ
Romaji: hanko
Significado:
selo (usado para assinatura)
Kana: はんじ
Romaji: hanji
Significado:
juiz; judiciário
Kana: しんばん
Romaji: shinban
Significado:
arbitragem; julgamento; julgamento; árbitro; árbitro
Kana: さいばん
Romaji: saiban
Significado:
teste; julgamento
Palavras com a mesma pronuncia: ばん ban
Frases de Exemplo - (判) ban
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
主観に基づいて判断する。
Shukan ni motodzuite handan suru
Decidir com base no ponto de vista subjetivo.
Julgamento baseado na subjetividade.
- 主観に基づいて - com base no subjetivo
- 判断する - julgar
適確な判断をすることが重要です。
Tekikaku na handan wo suru koto ga juuyou desu
É importante fazer julgamentos precisos.
É importante tomar uma decisão apropriada.
- 適確な - Preciso, exato
- 判断をする - Tomar uma decisão, julgar
- ことが - Partícula que indica que a palavra anterior é o sujeito da frase
- 重要です - É importante
野党は政権を批判する。
Yatou wa seiken wo hihan suru
A oposição critica o governo.
- 野党 - partido de oposição
- は - partícula de tópico
- 政権 - governo, administração
- を - partícula de objeto direto
- 批判する - criticar, condenar
批判は建設的な議論を生む。
Hihan wa kensetsuteki na giron wo umu
A crítica gera discussões construtivas.
A crítica produz um debate construtivo.
- 批判 (hihan) - crítica
- は (wa) - partícula de tópico
- 建設的 (kensetsuteki) - construtivo
- な (na) - partícula adjetival
- 議論 (giron) - discussão
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 生む (umu) - produzir
実例を見てから判断してください。
Jitsurei wo mite kara handan shite kudasai
Por favor, faça um julgamento depois de ver um exemplo real.
Por favor, julgue depois de olhar para os exemplos.
- 実例 - exemplo
- を - partícula de objeto direto
- 見て - ver (forma -te do verbo)
- から - partícula de tempo, indica que a ação ocorre depois de algo
- 判断して - julgar, decidir (forma -te do verbo)
- ください - por favor, indica um pedido
この問題の判定は難しいです。
Kono mondai no hantei wa muzukashii desu
A avaliação deste problema é difícil.
É difícil julgar esse problema.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 問題 - substantivo que significa "problema" ou "questão"
- の - partícula possessiva que indica que "問題" pertence a algo ou alguém
- 判定 - substantivo que significa "julgamento" ou "avaliação"
- は - partícula de tópico que indica que "判定" é o tema da frase
- 難しい - adjetivo que significa "difícil" ou "complicado"
- です - verbo de ligação que indica a existência ou estado de algo, neste caso, que a "判定" é difícil
このレストランの評判はとても良いです。
Kono resutoran no hyouban wa totemo ii desu
A reputação deste restaurante é muito boa.
- この - indica proximidade, neste caso, "este"
- レストラン - restaurante
- の - partícula de posse, neste caso, "do"
- 評判 - reputação, fama
- は - partícula de tópico, neste caso, "sobre"
- とても - muito
- 良い - bom
- です - verbo ser/estar, neste caso, "é"
この判定は正しいですか?
Kono hantei wa tadashii desu ka?
Esta decisão está correta?
Este julgamento está correto?
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui".
- 判定 - substantivo que significa "julgamento" ou "avaliação".
- は - partícula que indica o tópico da frase.
- 正しい - adjetivo que significa "correto" ou "certo".
- です - verbo "ser" na forma educada e polida.
- か - partícula que indica uma pergunta.
- ? - sinal de pontuação que indica uma pergunta.
この判決は正当です。
Kono hanketsu wa seitō desu
Este julgamento é justificado.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 判決 - substantivo que significa "sentença" ou "decisão judicial"
- は - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso, "a sentença"
- 正当 - adjetivo que significa "justo" ou "legítimo"
- です - verbo "ser" na forma educada e polida
- . - sinal de pontuação que indica o fim da frase
この判断は妥当だと思います。
Kono handan wa datō da to omoimasu
Eu acho que esta decisão é justa.
Eu acho que essa decisão é razoável.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 判断 - substantivo que significa "julgamento" ou "decisão"
- は - partícula que indica o tópico da frase
- 妥当 - adjetivo que significa "apropriado" ou "razoável"
- だ - verbo auxiliar que indica o tempo presente e a forma afirmativa
- と - partícula que indica a citação direta de uma opinião ou pensamento
- 思います - verbo que significa "pensar" ou "acreditar" e indica a forma educada e polida
Gerador de Frases
Gere novas frases com a palavra 判 usando nosso gerador de frases com Inteligência Artificial. Você ainda pode escolher novas palavras para aparecer junto a frase.
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
FAQ - Perguntas e Respostas
Uma maneira de dizer "tamanho (de papel ou livros)" é "(判) ban". Ao longo dessa página você encontra informações e alternativas.