APRENDA JAPONÊS COM SUKI DESU - CLIQUE AQUI

Tradução e Significado de: 果て - hate

Nessa página vamos estudar o significado da palavra japonesa 果て (hate) e sua tradução para Português. Vamos ver seus diferentes significados, frases de exemplo, explicações, etimologia e semelhantes.

Romaji: hate

Kana: はて

Tipo: substantivo

L: jlpt-n1

果て

Tradução / Significado: o fim; a extremidade; o (s) limite (s); o resultado

Significado em Inglês: the end;the extremity;the limit(s);the result

Definição: Odiar 1. Palavra que expressa fim ou limite. É usado como ``endless'' e ``endless''.

Sumário
- Etimologia
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Explicação e Etimologia - (果て) hate

A palavra japonesa 「果て」 (hate) é frequentemente utilizada para descrever o conceito de "fim" ou "extremidade". A origem etimológica deste termo remonta ao verbo 「果てる」 (hateru), que significa "terminar" ou "desaparecer". Este verbo, por sua vez, tem suas raízes no vocabulário japonês tradicional, mantendo um papel importante na língua, especialmente em contextos literários e poéticos. Em termos de radical, 「果」 está associado à ideia de "fruta" ou "resultado", mas no contexto de 「果て」, denota o resultado final ou culminação de algo.

Na prática, 「果て」 é usado para descrever os limites mais distantes, seja física ou metaforicamente. Por exemplo, pode-se falar do "fim do mundo" ou do "horizonte", referindo-se àquilo que está além da visão imediata. A palavra carrega uma conotação de algo inalcançável ou distante, sendo comum em histórias épicas e narrativas que exploram o desconhecido. Esta utilização rica e variada faz de 「果て」 uma palavra fascinante no idioma japonês, oferecendo insights sobre a cultura e a filosofia japonesas.

Além de sua aplicação em descrições físicas, 「果て」 é frequentemente encontrado em contextos emocionais ou espirituais. Refletindo sobre o "fim" de uma jornada ou ciclo, essa palavra pode evocar sentimentos de contemplação e introspecção. Na poesia japonesa, especialmente no "haiku" e no "tanka", 「果て」 é uma escolha popular para transmitir ideias de impermanência e transição, valores profundamente enraizados na estética "wabi-sabi". Assim, a palavra se torna uma ponte entre o tangível e o intangível, capturando a essência efêmera da experiência humana.

Sinônimos e semelhantes

  • 終わり (owari) - Fim; término
  • 終点 (shūten) - Ponto final; destino final
  • 終わり方 (owarika) - Forma de terminar; maneira de encerrar
  • 終わりにする (owari ni suru) - Decidir terminar; acabar com algo
  • 終わりになる (owari ni naru) - Tornar-se o fim; chegar ao término
  • 終わりに近づく (owari ni chikazuku) - Chegar perto do fim; aproximar-se do término
  • 終焉 (shūen) - Fim; derrocada; ocaso (geralmente usado em contextos mais sérios ou poéticos)
  • 終止符 (shūshifu) - Ponto final; sinal que indica o fim de uma obra ou discussão
  • 終わりの始まり (owari no hajimari) - O começo do fim
  • 終わりの兆候 (owari no chōkō) - Sinais do fim; indícios de que algo está chegando ao fim
  • 終わりの時 (owari no toki) - A hora do fim; o momento do término
  • 終わりのない (owari no nai) - Sem fim; interminável
  • 終わりのない旅 (owari no nai tabi) - Uma viagem sem fim; jornada interminável
  • 終わりのない夢 (owari no nai yume) - Um sonho sem fim; um desejo interminável
  • 終わりのない戦い (owari no nai tatakai) - Uma batalha sem fim; luta interminável
  • 終わりのない苦しみ (owari no nai kurushimi) - Sofrimento sem fim; dor interminável
  • 終わりのない悲しみ (owari no nai kanashimi) - Tristeza sem fim; dor emocional interminável
  • 終わりのない孤独 (owari no nai kodoku) - Solidão sem fim; isolamento interminável

BUSCAR MAIS PALAVRAS COM MESMO SIGNIFICADO

Palavras relacionadas

果てる

hateru

terminar; ter terminado; estar exausto; morrer; perecer

ストレス

sutoresu

estresse

忙しい

isogashii

ocupado; irritado

荒れる

areru

estar tempestuoso; estar agitado; perder a paciência

見すぼらしい

misuborashii

Passado; decadente

疲労

hirou

fadiga; cansaço

響き

hibiki

eco; som; reverberação; ruído

化ける

bakeru

aparecer disfarçado; assumir a forma de; mudar para pior

ばてる

bateru

estar exausto; estar desgastado

疲れる

tsukareru

para se cansar; se cansar

Palavras com a mesma pronuncia: はて hate

果てる

hateru

terminar; ter terminado; estar exausto; morrer; perecer

Como Escrever em Japonês - (果て) hate

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (果て) hate:

Frases de Exemplo - (果て) hate

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

人生は果てることのない旅路です。

Jinsei wa hateru koto no nai tabiji desu

A vida é uma jornada sem fim.

A vida é uma jornada sem fim.

  • 人生 (jinsei) - Vida
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 果てる (hateru) - Terminar, acabar
  • こと (koto) - Coisa, fato
  • の (no) - Partícula de posse
  • ない (nai) - Negativo
  • 旅路 (tabiji) - Jornada, viagem
  • です (desu) - Forma educada de ser/estar
天才は努力の結果です。

Tensai wa doryoku no kekka desu

Um gênio é o resultado do esforço.

  • 天才 - significa "gênio" em japonês.
  • は - partícula de tópico em japonês, indicando que o sujeito da frase é "gênio".
  • 努力 - significa "esforço" em japonês.
  • の - partícula de posse em japonês, indicando que o "esforço" pertence ao "gênio".
  • 結果 - significa "resultado" em japonês.
  • です - verbo "ser" em japonês, indicando que o "resultado" é o "gênio" como resultado do "esforço".
彼女の忍耐力は果てしない。

Kanojo no nintairyoku wa hateshinai

Sua paciência é interminável.

  • 彼女 (kanojo) - ela/namorada
  • の (no) - partícula possessiva
  • 忍耐力 (nintairyoku) - paciência/resistência
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 果てしない (hateshinai) - infinito/sem fim

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

果て