🇯🇵 Aprenda Japonês com Nosso Curso e Ferramentas! Acesse Agora!

O Significado de kazaguruma [風車] em Japonês

風車
かざぐるま
Romaji: kazaguruma N5

O que é 風車?

Tradução e Significado

moinho de vento, cata-vento

Definição

Objeto movido pelo vento que gira uma roda ou hélice; descreve qualquer mecanismo acionado pela força do vento, sem especificar o objetivo.

Tipo

substantivo

Ordem dos Traços

Significados

1) Moinho de vento para bombeamento de água ou geração de energia; 2) Brinquedo giratório que gira com o vento (cata-vento).

Etimologia

Deriva da junção dos kanji 風 (vento) e 車 (veículo/roda). Possui leituras kun’yomi kazaguruma e on’yomi fūsha, refletindo a estrutura semântica de vento + roda/veículo.

Origem

Apareceu no Japão com a modernização ocidental, no final do período Edo e início da era Meiji, sendo utilizado em áreas rurais para bombeamento de água e, posteriormente, como símbolo tecnológico.

Composição

風: vento; 車: veículo/roda; cada kanji contribui com o conceito de movimento induzido pelo vento.

Uso

Utilizada para se referir a dispositivos movidos pelo vento, incluindo moinhos práticos; em contextos culturais aparece como símbolo de vento e em descrições técnicas pode abranger turbinas de vento.
💡 Dicas
Associe vento (風) com roda (車) para lembrar da ideia de algo que gira por ação do vento; lembre-se de kazaguruma como brinquedo e de fūsha em contextos técnicos.

Variações

kazaguruma (kun’yomi), fūsha (on’yomi), cata-vento (expressão para o brinquedo).

Frases de Exemplo

  • 青い 空の 下で 子ども が 風車 を 回す。
    Aoi sora no shita de kodomo ga fuusha wo mawasu.
    Debaixo do céu azul, a criança gira o moinho de vento.
    Lista:
    • 青い (aoi) – azul
    • 空の (sora no) – do céu
    • 下で (shita de) – embaixo de
    • 子ども (kodomo) – criança
    • (ga) – partícula de sujeito
    • 風車 (fuusha) – moinho de vento
    • (wo) – partícula objeto
    • 回す (mawasu) – girar
    「青い」 é um adjetivo de cor que modifica o substantivo; neste contexto descreve 「空」.
  • 庭の 風車 が 風を受けて 静かに 回る。
    niwa no kazaguruma ga kaze o ukete shizuka ni mawaru.
    O moinho de vento do jardim gira calmamente ao receber o vento.
    Lista:
    • 庭の (niwa no) – do jardim
    • 風車 (kazaguruma) – moinho de vento
    • (ga) – partícula de sujeito
    • 風を受けて (kaze o ukete) – recebendo o vento
    • 静かに (shizuka ni) – calmamente
    • 回る (mawaru) – girar
    Aqui, 「風車」 é um substantivo que funciona como o sujeito de 回る; 風を受けて é a forma て que conecta a ideia de receber o vento com a ação de girar.
風車