O Significado de kako [過去] em Japonês
過去
かこ
Romaji: kako
N5
O que é 過去?
Tradução e Significado
passado, anterior
Definição
Substantivo que se refere ao tempo já ocorrido, incluindo eventos anteriores e o conceito de aquilo que já passou.
Tipo
Substantivo (名詞)
Ordem dos Traços
Significados
- tempo anterior ao atual; período que já decorreu
- no domínio histórico, a ideia de passado como conceito temporal
- em gramática, ‘過去’ aparece em combinações como 過去形 para indicar o tempo verbal passado
Origem
Chegou ao Japão com a introdução dos kanji vindos da China; o termo consolidou-se na literatura clássica para designar o tempo anterior.
Composição
- 過 — passar, exceder
- 去 — ir embora
- combinados, significam tempo que já passou
Uso
Usado principalmente em contextos formais, acadêmicos, jornalísticos e literários; em linguagem comum é comum usar termos como 昔 ou 以前 para o passado, enquanto 過去 refere-se ao conceito de tempo passado de forma abstrata ou em termos gramaticais como a forma passada.
💡 Dicas
Imagine uma linha do tempo onde a seta aponta para trás; o Kanji sugere passagem de tempo que já terminou.
Variações
- 昔 (mukashi) — passado, antigo
- かつて (katsute) — uma vez, outrora
- 以前 (izen) — anteriormente
- 過去形 (kako-kei) — forma verbal do passado
Frases de Exemplo
-
過去を思い出すと、学ぶことが多くなる。Kako o omoidasu to, manabu koto ga ooku naru.Quando lembro do passado, há muito para aprender.Lista:
- 過去を (Kako o) – passado
- 思い出すと (omoidasu to) – quando lembrar
- 学ぶ (manabu) – aprender
- ことが (koto ga) – coisa/que
- 多くなる (ooku naru) – aumentar
O núcleo é 「過去」, um substantivo que designa tempo passado; aqui ele funciona como o objeto de 思い出す, com を marcando esse objeto. A partícula と introduz a condição: ‘quando’. -
彼は過去の憎しみを捨てる方法を探している。Kare wa kako no nikushimi o suteru houhou o sagashite iru.Ele está procurando uma forma de deixar para trás o ódio do passado.Lista:
- 憎しみ (nikushimi) – ódio
- 捨てる (suteru) – abandonar
- 方法 (houhou) – maneira
- 探す (sagasu) – procurar
- 過去 (kako) – passado
Core grammar: 憎しみを捨てる = ‘deixar o ódio’; を marca o objeto direto; 方法を探している = ‘procurando uma forma de’.

