🇯🇵 Aprenda Japonês com Nosso Curso e Ferramentas! Acesse Agora!

O Significado de omote, hyō [表] em Japonês

おもて/ひょう
Romaji: omote, hyō N5

O que é 表?

Tradução e Significado

frente, face, superfície, exterior, tabela, gráfico, expressão

Definição

Substantivo que designa a parte frontal ou a superfície visível de algo; também aparece em termos que se referem à demonstração de informações ou ideias por meio de sinais, escrita ou registro.

Tipo

kanji, palavra-chave com leituras kun e on (deriva de caracteres derivados).

Ordem dos Traços

Significados

1. Frente, face, superfície; 2. Tabela, quadro, lista de dados; 3. Aparência externa, manifestação visível; 4. Expressar, representar (em combinações como 表す)

Etimologia

O on’yomi hyō deriva de uma leitura emprestada do chinês antigo; a kun’yomi omote é leitura nativa japonesa; as duas leituras refletem evolução fonética e a coexistência de sentidos ligados à superfície e à expressão.

Origem

O kanji foi introduzido no Japão junto com o sistema de escrita, vindo da China; seu uso expandiu-se desde textos clássicos, tornando-se comum no vocabulário cotidiano e técnico ao longo dos séculos.

Composição

Radical principal: 衣 (roupa); o conjunto sugere cobertura ou exterior; o kanji é formado por traços simples que compõem a ideia de superfície externa e de expressão.

Uso

Usado como substantivo para frente, face ou superfície; em contextos de dados, aparece em palavras como tabela, quadro ou lista; em combinações como 表す/表現, expressa ideias ou informações; também ocorre em termos de exibição, como 表示.
💡 Dicas
Associe-o à fachada visível de um objeto; pense na frente exposta e na ideia de mostrar algo ao mundo, que aparece em termos como 表示 e 表現.

Variações

sinônimos em PT: frente, face, superfície; tabela, quadro, gráfico; expressão (em linguagem).

Frases de Exemplo

  • 今日は 資料を 整理する ために この 表を 用いる。
    Kyou wa shiryou o seiri suru tame ni kono hyou o mochiiru.
    Hoje uso esta tabela para organizar os materiais.
    Lista:
    • 今日は (kyou wa) – hoje
    • 資料を (shiryou o) – documentos
    • 整理する (seiri suru) – organizar
    • ために (tame ni) – para
    • この (kono) – este
    • 表を (hyou o) – tabela
    • 用いる (mochiiru) – usar
    「用いる」は道具や方法を使う意味。ややフォーマルな表現。
  • 家計の表をエクセルで作成している。
    Kakei no hyou o Ekuseru de sakusei shite iru.
    Estou criando uma planilha de orçamento familiar no Excel.
    Lista:
    • 家計 (kakei) – orçamento familiar
    • (no) – partícula de posse
    • (hyou) – tabela/planilha
    • (wo) – partícula objeto direto
    • エクセル (ekuseru) – Excel (software)
    • (de) – partícula de meio
    • 作成している (sakusei shite iru) – está criando
    「表」 here means ‘tabela/planilha’, modified by 「家計の」 to mean ‘a planilha do orçamento familiar’.
  • この 写真 は 私の 気持ち を 表す。
    Kono shashin wa watashi no kimochi o arawasu.
    Esta foto expressa meus sentimentos.
    Lista:
    • この (kono) – esta
    • 写真 (shashin) – foto
    • (wa) – partícula de tópico
    • 私の (watashi no) – meus
    • 気持ち (kimochi) – sentimentos
    • (o) – partícula de objeto
    • 表す (arawasu) – expressar
    「表す」: expressar/representar; usa を para indicar o objeto da expressão.
  • 学校の授業で協調を意識して発表する。
    gakkō no jugyō de kyōchō o ishiki shite happyō suru.
    Durante a aula da escola, apresento pensando na cooperação.
    Lista:
    • 学校の (gakkō no) – da escola
    • 授業で (jugyō de) – na aula
    • 協調を (kyōchō o) – cooperação
    • 意識して (ishiki shite) – pensando em
    • 発表する (happyō suru) – apresentar
    「協調」は名詞で、動作の対象を示す。ここでは「協調を意識して」の形で、協力を意識する意味。
  • 名刺の表に名前がある。
    Meishi no omote ni namae ga aru.
    O nome está na frente do cartão de visita.
    Lista:
    • 名刺 (meishi) – carta de visita
    • (no) – de
    • (omote) – frente
    • (ni) – em
    • 名前 (namae) – nome
    • (ga) – partícula de sujeito
    • ある (aru) – existir
    「表」 é a palavra que indica a face/frente; aqui, a frente do cartão de visita.
表