🇯🇵 Aprenda Japonês com Nosso Curso e Ferramentas! Acesse Agora!

O Significado de tatsu [立つ] em Japonês

立つ
たつ
Romaji: tatsu N5

O que é 立つ?

Tradução e Significado

ficar em pé, levantar-se, erguer-se

Definição

Verbo intransitivo japonês que descreve a transição para a posição vertical.

Tipo

verbo intransitivo, godan (五段動詞)

Ordem dos Traços

Significados

1) Ficar em pé ou levantar-se fisicamente. 2) Estar ereto ou posicionado em um local específico. 3) Tornar-se concreto ou estabelecido, como planos ou estruturas (ex.: 計画が立つ). 4) Surgir ou ocorrer como início de algo ou evento.

Etimologia

Origem fonética nativa; deriva do japonês antigo *tatu, com evolução para a leitura moderna tatsu; o kanji 立 codifica o significado de ‘estar em pé’.

Origem

Palavra nativa japonesa (yamato-kotoba) presente desde o Japão antigo, com uso registrado no período Heian e continuidade até hoje.

Composição

Kanji 立 é composto pelo radical 立 e possui 5 traços; a ideia central é a de posição vertical.

Uso

Usado para descrever ações físicas de ficar em pé, bem como para expressar o estabelecimento de planos (計画が立つ) ou a localização de algo em um ponto específico; aparece em várias construções com partículas ou em composições verbais que enfatizam o estado ou o início de uma ação.
💡 Dicas
Mnemonico: visualize uma pessoa erguendo o corpo até ficar em pé, com a linha vertical do kanji representando o corpo em posição estática.

Variações

Sinônimos/variações próximas: 起つ (おこつ) como leitura alternativa; 立ち上がる para indicar levantar-se com maior ênfase; 立つ pode aparecer em expressões compostas com diferentes partículas para indicar localização ou estado.

Frases de Exemplo

  • この 方法 は 単純 だ が 実は 役に立つ。
    kono houhou wa tanjun da ga jitsu wa yakunitatsu.
    Este método é simples, mas na verdade é útil.
    Lista:
    • この (kono) – este
    • 方法 (houhou) – método
    • (wa) – partícula de tópico
    • 単純 (tanjun) – simples
    • (da) – é
    • (ga) – mas
    • 実は (jitsu wa) – na verdade
    • 役に立つ (yakunitatsu) – útil
    「単純」 aqui significa ‘simples’ e funciona como adjetivo na forma だ.
  • 違い が わかる と 毎日 の 学習 が 役に立つ。
    Chigai ga wakaru to mainichi no gakushū ga yakunitatsu.
    Se você entender a diferença, o estudo diário será útil.
    Lista:
    • 違い (chigai) – diferença
    • (ga) – partícula de sujeito
    • わかる (wakaru) – entender
    • (to) – quando
    • 毎日 (mainichi) – diariamente
    • (no) – de / possessivo
    • 学習 (gakushū) – estudo / aprendizagem
    • (ga) – partícula de sujeito
    • 役に立つ (yakunitatsu) – ser útil
    「違い」は名詞で、主語として使われ、文中で意味の差を示す点を指す。
  • 朝のバス停で友人と話しながら立つ。
    Asa no basutei de yūjin to hanashi nagara tatsu.
    Fico de pé na parada de ônibus pela manhã, conversando com um amigo.
    Lista:
    • 朝の (asa no) – manhã
    • バス停で (basutei de) – ponto de ônibus
    • 友人と (yūjin to) – com um amigo
    • 話しながら (hanashi nagara) – enquanto conversa
    • 立つ (tatsu) – ficar de pé
    O núcleo da frase é 「立つ」; a expressão 「話しながら」 indica ações simultâneas, e 「で」 marca o local onde a ação ocorre. Inclui o vocábulo 「立つ」 em posição verbal principal.
  • この辞書は勉強に役に立つので、助かります。
    Kono jisho wa benkyou ni yakunitatsu node, tasukarimasu.
    Este dicionário é útil para os estudos, então é de grande ajuda.
    Lista:
    • この辞書 (kono jisho) – este dicionário
    • (wa) – partícula de tópico
    • 勉強に (benkyou ni) – para estudo
    • 役に立つ (yakunitatsu) – ser útil
    • ので (node) – então, por isso
    • 助かります (tasukarimasu) – ajuda
    「役に立つ」 significa ‘ser útil’; neste contexto, usa-se com に para indicar para quê é útil (勉強に).
  • 駅で 立つ 人を 見て 私は 笑う。
    Eki de tatsu hito o mite watashi wa warau.
    Eu rio ao ver uma pessoa de pé na estação.
    Lista:
    • 駅で (eki de) – na estação
    • 立つ (tatsu) – ficar de pé
    • 人を (hito o) – a pessoa
    • 見て (mite) – vendo
    • 私は (watashi wa) – eu
    • 笑う (warau) – rir
    Ponto central: 「立つ」 aqui significa ficar de pé; e a forma 「見て」 conecta a ação anterior com a seguinte na frase.
立つ