O Significado de honoo [炎] em Japonês
炎
ほのお
Romaji: honoo
N5
O que é 炎?
Tradução e Significado
fogo, chama
Definição
Substantivo que designa o fenômeno de combustão visível, associado ao calor e à luz produzidos pela queima.
Tipo
substantivo
Ordem dos Traços
Significados
1) Chama visível do fogo. 2) Calor intenso ou ardor físico. 3) Sentido figurado de entusiasmo, fervor ou raiva acentuada. 4) Uso poético ou literário para indicar energia vital ou purificação.
Etimologia
É um ideograma formado pela repetição de um radical de fogo, sugerindo intensidade; lê-se como en (on’yomi) ou honoo (kun’yomi).
Origem
Na sociedade japonesa, o conceito de fogo é central em rituais, cotidiano e prática religiosa desde a Antiguidade, observado em purificações, culinária e narrativas culturais.
Composição
Kanji com radical de fogo (火) e a forma de duas chamas lado a lado, totalizando 8 traços.
Uso
Empregado em contextos cotidianos e técnicos para descrever fogo e calor, e em combinações para indicar fenômenos energéticos ou transformadores, incluindo uso metafórico para paixão ou raiva.
💡 Dicas
Memória: imagine duas chamas juntas formando uma única explosão de calor, e associe o som longo do ‘oo’ a essa intensidade.
Variações
Leituras: honoo (kun’yomi) e en (on’yomi); derivados comuns: 炎上 (enjō, incendiar-se online), 炎熱 (enenetsu, calor extremo), 炎症 (enshō, inflamação).
Palavras com o mesmo Significado
Frases de Exemplo
-
私は夜の台所で炎をじっくり見つめると心が穏やかになる。Watashi wa yoru no daidokoro de honoo o jikkuri mitsumeru to kokoro ga odayaka ni naru.Eu observo a chama na cozinha à noite e meu coração fica calmo.Lista:
- 私は (watashi wa) – eu
- 夜の (yoru no) – da noite
- 台所で (daidokoro de) – na cozinha
- 炎を (honoo o) – a chama
- じっくり (jikkuri) – cuidadosamente
- 見つめると (mitsumeru to) – ao observar
- 心が (kokoro ga) – o coração
- 穏やかになる (odayaka ni naru) – fica calmo
炎 atua como o objeto direto de 見つめる; o uso de と indica a consequência: 心が穏やかになる.

