O Significado de shokubutsu [植物] em Japonês
植物
しょくぶつ
Romaji: shokubutsu
N4
O que é 植物?
Tradução e Significado
planta, vegetal
Definição
Termo genérico que designa organismos vivos do reino Plantae que realizam fotossíntese; inclui árvores, arbustos e ervas.
Tipo
substantivo
Ordem dos Traços
Significados
1) Planta em sentido geral: organismo vivo capaz de fotossíntese. 2) Vegetação de uma região: conjunto de plantas que compõem o ambiente natural. 3) Grupo de plantas utilizado em contextos científicos, especialmente na botânica, para distinguir do reino animal. 4) Em expressões técnicas relacionadas à horticultura e cultivo de plantas.
Etimologia
Forma Sino-Japonesa formada por 植 (on’yomi ‘shoku’) e 物 (on’yomi ‘butsu’); a leitura combinada é ‘shokubutsu’; a evolução fonética ocorreu pela adaptação da leitura chinesa ao japonês, consolidando a pronúncia atual.
Origem
No Japão, o termo foi integrado ao vocabulário por meio do sistema de kanji, com ocorrências documentadas em textos clássicos japoneses. A expressão ganhou impulso na botânica durante o período Edo, quando o estudo de plantas se tornou mais difundido.
Composição
植 = 木 (radical semântico: árvore) + 直 (fonético); 物 = 牛 (radical semântico: gado) + 勿 (fonético).
Uso
Usado em ciência (botânica), educação (biologia), horticultura e jardinagem; aparece em expressões compostas como 植物園 (jardim botânico) e 植物学 (botânica).
💡 Dicas
Mnemonia: imagine uma árvore com uma planta sendo plantada ao lado; lembre que 植 denota plantar/implantação e 物 significa ‘coisa’ em uso composicional.
Variações
草木 (vegetação, plantas em sentido amplo); 草本 (plantas herbáceas); 植木 (plantas em vasos/plantas enxertadas); 花木 (flores e árvores).
Palavras com o mesmo Kanji
Palavras com o mesmo Significado
Frases de Exemplo
-
朝、 近所の 植物に 水を あげる のが 楽しい。Asa, kinjo no shokubutsu ni mizu o ageru noga tanoshii.De manhã, regar as plantas da vizinhança é divertido.Lista:
- 朝、 (asa,) – manhã
- 近所の (kinjo no) – da vizinhança
- 植物に (shokubutsu ni) – às plantas
- 水を (mizu o) – água
- あげる (ageru) – dar
- のが (noga) – que é
- 楽しい。 (tanoshii.) – divertido
「植物」 atua como complemento indireto com に no verbo 水をあげる. -
今朝、ベランダの植物を丁寧に水やりして成長を観察しています。kesa, beranda no shokubutsu o teinei ni mizuyari shite seichou o kansatsu shiteimasu.Nesta manhã, estou regando cuidadosamente as plantas da varanda e observando seu crescimento.Lista:
- 今朝 (kesa) – hoje de manhã
- ベランダ (beranda) – varanda
- の (no) – de
- 植物 (shokubutsu) – plantas
- を (wo) – (partícula objeto)
- 丁寧に (teinei ni) – cuidadosamente
- 水やり (mizuyari) – rega
- して (shite) – fazendo
- 成長 (seichou) – crescimento
- を (wo) – (partícula objeto)
- 観察 (kansatsu) – observação
- しています (shiteimasu) – está
O ponto central é o uso de 「植物」 como objeto direto, indicando o alvo da ação 水やり; a construção 〜ている expressa continuidade.

