🇯🇵 Aprenda Japonês com Nosso Curso e Ferramentas! Acesse Agora!

O Significado de kaimono [買い物] em Japonês

買い物
かいもの
Romaji: kaimono N5

O que é 買い物?

Tradução e Significado

compras, ato de comprar

Definição

Ato de comprar bens ou mercadorias; atividade de ir às lojas para adquirir itens.

Tipo

substantivo (名詞)

Ordem dos Traços

Significados

  • conjunto de itens comprados, ou o resultado de uma compra
  • ação de comprar, o ato de adquirir bens
  • uso cotidiano para descrever atividades de ir às compras, como supermercado, roupas, presentes

Etimologia

Formação fonológica 買い é o 連用形 nominalizado do verbo 買う (comprar) e lê-se mono; a junção cria o substantivo que designa o ato de comprar ou as coisas compradas.

Composição

  • 買: comprar
  • 物: coisa

Uso

Uso comum em falas cotidianas; aparece em estruturas como 買い物に行く e 買い物をする; em contextos formais pode ser substituído por termos como 購入.
💡 Dicas
Lembre-se de kai com comprar e mono com coisa; ao ver 買い物, pense em comprar coisas ao visitar lojas.

Variações

  • ショッピング, shopping
  • 買い物をする, kaimono o suru
  • 買い物に行く, kaimono ni iku

Frases de Exemplo

  • このアプリはとても便利で、買い物が楽だ。
    Kono apuri wa totemo benri de, kaimono ga raku da.
    Este aplicativo é muito conveniente, fazer compras fica mais fácil.
    Lista:
    • この (kono) – este
    • アプリ (apuri) – aplicativo
    • (wa) – partícula de tópico
    • とても (totemo) – muito
    • 便利で (benri de) – conveniente
    • 買い物 (kaimono) – compras
    • (ga) – partícula de sujeito
    • 楽だ (raku da) – fácil
    「便利」は形容動詞的に使われ、文末の「だ」と組み合わせて断定を作る。
  • お金持ちの友達と買い物に行きます。
    okane-mochi no tomodachi to kaimono ni ikimasu.
    Vou às compras com um amigo rico.
    Lista:
    • お金持ち (okane-mochi) – rico
    • (no) – de
    • 友達 (tomodachi) – amigo
    • (to) – com
    • 買い物 (kaimono) – compras
    • (ni) – para
    • 行きます (ikimasu) – vou
    「の」 é a partícula de ligação que modifica o substantivo seguinte; 「お金持ちの友達」 significa ‘um amigo que é rico’.
  • 週末、島で友人と海を眺めながら、露店で買い物をした。
    Shuumatsu, shima de yuujin to umi o nagamenagara, roten de kaimono o shita.
    No fim de semana, na ilha, com um amigo, olhando o mar, fiz compras nas barracas.
    Lista:
    • (shima) – ilha
    島で indica o local da ação; 島 significa ilha; aqui funciona como complemento de lugar.
  • 今日はゆとりを持って買い物に行く。
    Kyou wa yutori o motte kaimono ni iku.
    Hoje vou às compras com tempo de sobra.
    Lista:
    • 今日は (Kyou wa) – hoje
    • ゆとりを (yutori o) – folga de tempo
    • 持って (motte) – ter
    • 買い物に (kaimono ni) – para as compras
    • 行く (iku) – ir
    ゆとり aqui significa margem de tempo ou folga. A frase expressa agir com calma, sem pressa ao fazer compras.
  • 今、 近くの 店で 買い物を している ところです。
    Ima, chikaku no mise de kaimono o shiteiru tokoro desu.
    Agora, estou no meio de fazer compras em uma loja próxima.
    Lista:
    • (ima) – agora
    • 近くの (chikaku no) – próximo
    • 店で (mise de) – loja
    • 買い物を (kaimono o) – compras
    • している (shiteiru) – fazendo
    • ところです (tokoro desu) – no meio de
    Aqui, 「今」 funciona como advérbio de tempo ‘agora’, marcando a ação em curso.
買い物