🇯🇵 Aprenda Japonês com Nosso Curso e Ferramentas! Acesse Agora!

O Significado de tokei [時計] em Japonês

時計
とけい
Romaji: tokei N5

O que é 時計?

Tradução e Significado

clock, watch

Definição

Objeto que mede e exibe o tempo, indicando horas, minutos e segundos.

Tipo

名詞

Ordem dos Traços

Significados

1) Relógio, dispositivo para medir e indicar o tempo.2) Tempo mostrado pela face do relógio em um momento específico.3) Referência ao horário ou cronograma em expressões de atividades.

Etimologia

A leitura tokei deriva da fusão entre o kun reading de 时 (toki) e o on’yomi de 計 (kei); esse processamento fonético é típico de empréstimos e formações Sino-Japonês que combinam sinais semânticos com leituras distintas.

Origem

O termo consolidou-se no Japão durante o período Edo, quando relógios mecânicos trazidos da Europa se tornaram comuns para uso doméstico e público.

Composição

時計 é formado por 2 kanji: 時 (tempo, hora) e 計 (medir, contar).

Uso

Usa-se para indicar a hora atual, marcar horários, e referir-se a relógios em contextos cotidianos, oficiais ou educativos; aparece em expressões como 何時 (nanji) para perguntar a hora.
💡 Dicas
Dica rápida: associe 时 (tempo) com 計 (medir) para lembrar que時計 é o instrumento que mede o tempo.

Variações

腕時計壁掛け時計置き時計目覚まし時計

Frases de Exemplo

  • この古い時計、まだ動く。
    Kono furui tokei, mada ugoku.
    Este relógio antigo ainda funciona.
    Lista:
    • この (kono) – este
    • 古い (furui) – antigo
    • 時計 (tokei) – relógio
    • まだ (mada) – ainda
    • 動く (ugoku) – mover
    「古い」 é um adjetivo i que modifica o substantivo seguinte.
  • 朝、友達の勧めで腕時計を着ける。
    Asa, tomodachi no susume de ude-dokei o tsukeru.
    De manhã, por recomendação de um amigo, eu uso um relógio de pulso.
    Lista:
    • (asa) – de manhã
    • 友達 (tomodachi) – amigo
    • (no) – de/pertence a
    • 勧め (susume) – recomendação
    • (de) – por meio de/em
    • 腕時計 (udetokei) – relógio de pulso
    • (wo) – objeto direto
    • 着ける (tsukeru) – vestir/colocar
    「着ける」 aqui indica colocar/usar um acessório; neste caso, o relógio de pulso.
  • 朝、電車の時計が狂うと、私は遅刻しそうだ。
    Asa, densha no tokei ga kuruu to, watashi wa chikoku shisou da.
    De manhã, se o relógio do trem estiver errado, eu posso me atrasar.
    Lista:
    • (asa) – de manhã
    • 電車 (densha) – trem
    • (no) – partícula possessiva
    • 時計 (tokei) – relógio
    • (ga) – sujeito
    • 狂うと (kuruu to) – se ficar desajustado
    • 私は (watashi wa) – eu
    • (wa) – tópico
    • 遅刻しそうだ (chikoku shisou da) – parece que vou me atrasar
    核心: O verbo 「狂う」 significa ficar fora de controle/desajustado; aqui, o relógio 「が狂う」 indica desvio.
  • 朝、駅で時計を見て、約束に遅れそうだ。
    Asa, eki de tokei o mite, yakusoku ni okuresou da.
    De manhã, na estação, olho para o relógio e parece que vou me atrasar para o compromisso.
    Lista:
    • (asa) – manhã
    • (eki) – estação
    • (de) – em
    • 時計 (tokei) – relógio
    • (wo) – partícula objeto direto
    • 見て (mite) – vendo
    • 約束 (yakusoku) – compromisso
    • (ni) – para
    • 遅れそうだ (okuresou da) – parece que vou me atrasar
    「時計」 é o objeto direto do verbo 見る; indica que você olha para o relógio para verificar a hora.
  • 壊れた 時計を 直す ために 私は 店へ 行く。
    Kowareta tokei o naosu tame ni watashi wa mise e iku.
    Vou à loja para consertar o relógio quebrado.
    Lista:
    • 壊れた (kowareta) – quebrado
    • 時計を (tokei o) – relógio (objeto)
    • 直す (naosu) – consertar
    • ために (tame ni) – para
    • 私は (watashi wa) – eu (tópico)
    • 店へ (mise e) – à loja
    • 行く (iku) – ir
    「直す」 é verbo transitivo; aqui significa ‘consertar’.
時計