🇯🇵 Aprenda Japonês com Nosso Curso e Ferramentas! Acesse Agora!

O Significado de tomo [友] em Japonês

とも
Romaji: tomo N5

O que é 友?

Tradução e Significado

amigo

Definição

Substantivo que designa alguém com quem se tem amizade.

Tipo

substantivo

Ordem dos Traços

Significados

1. Amigo, pessoa com quem há afeto e lealdade. 2. Raiz semântica em termos compostos como 友人 (amigo) e 友達 (amigos), indicando relação de companheirismo. 3. Em contextos literários, pode funcionar como símbolo de amizade entre pessoas ou de solidariedade entre grupos.

Etimologia

Kun’yomi ‘tomo’ é leitura nativa do japonês; on’yomi ‘yū’ deriva do chinês. O caractere evolui foneticamente para representar uma relação entre duas pessoas.

Origem

A ideia de amizade é antiga na sociedade japonesa, presente desde textos clássicos e na vida cotidiana, com o uso de 友 em nomes e termo que indicam laços sociais ao longo de diversas épocas.

Composição

Radical principal: 友; número de traços: 4; o caractere é uma unidade lexical que funciona também como radical em diccionários.

Uso

Usado principalmente como substantivo para designar amigos ou companheiros, aparece em palavras compostas como 友人 (ゆうじん) e 友達 (ともだち) e em expressões que sinalizam amizade entre indivíduos ou entre nações.
💡 Dicas
Dica: imagine duas pessoas segurando as mãos para formar um laço de amizade, associando o gesto ao significado de 友.

Variações

Sinônimos e variações incluem 友人 (ゆうじん), 友達 (ともだち); em leitura, podem ocorrer kun’yomi (とも) e on’yomi (ゆう) conforme o composto.

Frases de Exemplo

  • 友達の悩みを聞くと心が温まる。
    Tomodachi no nayami o kiku to kokoro ga atatamaru.
    Quando ouço os problemas de um amigo, meu coração se aquece.
    Lista:
    • 友達 (tomodachi) – amigo
    • (no) – partícula de posse
    • 悩み (nayami) – preocupação
    • (o) – partícula objeto
    • 聞く (kiku) – ouvir
    • (to) – quando/então
    • (kokoro) – coração
    • (ga) – partícula sujeito
    • 温まる (atatamaru) – aquecer-se
    「心」 atua como o centro emocional; 「心が温まる」 significa ‘o coração fica aquecido’.
  • 私の好みは和食、友達の好みは洋食だ。
    Watashi no konomi wa washoku, tomodachi no konomi wa yoshoku da.
    Meu gosto é comida japonesa, o gosto do meu amigo é comida ocidental.
    Lista:
    • (Watashi) – eu
    • (no) – de
    • 好み (konomi) – preferência
    • (wa) – tópico
    • 和食 (washoku) – comida japonesa
    • 友達 (tomodachi) – amigo
    • (no) – de
    • 好み (konomi) – preferência
    • (wa) – tópico
    • 洋食 (yoshoku) – comida ocidental
    • (da) – é
    Core grammar: 「好み」 indica preferência; usa 「の」 para indicar posse (私の/友達の) e 「は」 para marcar o tópico.
  • 週末は 友達と 公園で 過ごす 予定だ。
    shuumatsu wa tomodachi to kouen de sugosu yotei da.
    No fim de semana, vou passar tempo com os amigos no parque.
    Lista:
    • 週末は (shuumatsu wa) – fim de semana
    • 友達と (tomodachi to) – com os amigos
    • 公園で (kouen de) – no parque
    • 過ごす (sugosu) – passar (tempo)
    • 予定だ (yotei da) – é um plano
    O verbo 「過ごす」 significa ‘passar tempo’; neste contexto, usa-se com で para o local (公園で) e と para a companhia (友達と).
  • 今日は 友達の 付き合いで 居酒屋へ 行く 予定 です。
    Kyou wa tomodachi no tsukiai de izakaya e iku yotei desu.
    Hoje, por causa do convívio com meus amigos, vou a um izakaya.
    Lista:
    • 今日は (Kyou wa) – hoje
    • 友達の (tomodachi no) – dos amigos
    • 付き合いで (tsukiai de) – por causa do convívio
    • 居酒屋へ (izakaya e) – para um izakaya
    • 行く (iku) – ir
    • 予定 (yotei) – plano
    • です (desu) – é
    O núcleo é 「付き合い」, que significa convívio/socialização; aqui 「友達の付き合いで」 indica fazer algo por causa do convívio com os amigos.
  • 学校で 友達と 体の 器官 について 話した。
    Gakkō de tomodachi to karada no kikan ni tsuite hanashita.
    Na escola, conversei com meus amigos sobre os órgãos do corpo.
    Lista:
    • 学校で (gakkō de) – na escola
    • 友達と (tomodachi to) – com amigos
    • 体の (karada no) – do corpo
    • 器官 (kikan) – órgão
    • について (ni tsuite) – sobre
    • 話した (hanashita) – conversei
    「器官」 は 体の部位を指す名詞で、授業の文脈で使われます。
友