🇯🇵 Aprenda Japonês com Nosso Curso e Ferramentas! Acesse Agora!

O Significado de tango [単語] em Japonês

単語
たんご
Romaji: tango N5

O que é 単語?

Tradução e Significado

palavra, vocábulo, termo

Definição

Unidade léxica simples com significado próprio; item de vocabulário usado para nomear ideias, objetos ou ações.

Tipo

substantivo

Ordem dos Traços

Significados

1. Unidade lexical que expressa um significado; 2. Item de vocabulário estudado em línguas estrangeiras; 3. Termo genérico para se referir a palavras em listas de estudo.

Etimologia

Do ponto de vista linguístico, tango deriva do conjunto de dois kanji chineses usados na leitura on’yomi; o segundo carrega o sentido de fala ou linguagem e o fonético 吾; a leitura tango consolidou-se na língua japonesa.

Origem

A ideia de palavra como unidade do vocabulário universal chegou ao Japão com a influência da escrita chinesa, ganhando uso na terminologia educacional e nos dicionários a partir do período moderno (Meiji em diante).

Composição

A palavra é escrita com dois kanji: 単 e 語; o segundo contém o radical 言 (fala) e o fonético 吾; o primeiro é um kanji de aspecto simples que transmite a ideia de ‘único’ ou ‘apenas’.

Uso

Utilizado em linguística e em estudos de japonês para designar uma entrada lexical individual; aparece em dicionários, listas de vocabulário e ensino de línguas; pode referir-se a uma palavra específica dentro de uma frase ou texto.
💡 Dicas
Dica: pense em tango como a dança para fixar a leitura tango; lembre-se de que 単 significa algo como ‘único’ e 語 como ‘fala’, juntando-se para significar uma unidade lexical.

Variações

語彙 (goi), 言葉 (kotoba), 語 (go), 詞 (shi) em contextos específicos; termos próximos para ‘vocábulo’ ou ‘palavra’ em japonês.

Frases de Exemplo

  • 勉強する度に新しい単語を覚える。
    Benkyou suru tabi ni atarashii tango o oboeru.
    A cada vez que estudo, lembro de novas palavras.
    Lista:
    • 勉強する (benkyou suru) – estudar
    • 度に (tabi ni) – cada vez
    • 新しい (atarashii) – novo
    • 単語 (tango) – palavra
    • (wo) – partícula objeto
    • 覚える (oboeru) – lembrar
    「度に」(たびに) は、動作が起きるたびに、という意味。
  • 新しい単語を毎日少しずつ覚えるようにしている。
    atarashii tango o mainichi sukoshi zutsu oboeru you ni shite iru.
    Tenho o hábito de memorizar novas palavras todos os dias, pouco a pouco.
    Lista:
    • 新しい (atarashii) – novo
    • 単語 (tango) – palavra
    • (o) – partícula objeto
    • 毎日 (mainichi) – todos os dias
    • 少しずつ (sukoshi zutsu) – pouco a pouco
    • 覚える (oboeru) – memorizar
    • ように (you ni) – para que / de modo que
    • している (shite iru) – estar fazendo
    Ponto-chave: o verbo 「覚える」 aqui marca o objeto com 「を」 e a construção 「ようにしている」 indica hábito/ação contínua.
  • 今日 新しい 単語を 一つずつ 覚える。
    Kyou atarashii tango o hitotsu zutsu oboeru.
    Hoje eu vou memorizar cada nova palavra, uma por vez.
    Lista:
    • 今日 (kyou) – hoje
    • 新しい (atarashii) – novo
    • 単語を (tango o) – palavra com partícula de objeto direto
    • 一つずつ (hitotsu zutsu) – uma por vez
    • 覚える (oboeru) – memorizar
    「を」 é a partícula de objeto direto; neste caso, liga 「単語」 a 「覚える」.
  • 毎日 新しい 単語 を 少しずつ 覚える。
    Mainichi atarashii tango o sukoshi zutsu oboeru.
    Todos os dias eu aprendo palavras novas aos poucos.
    Lista:
    • 毎日 (Mainichi) – todos os dias
    • 新しい (atarashii) – novo
    • 単語 (tango) – palavra
    • (wo) – partícula objeto
    • 少しずつ (sukoshi zutsu) – pouco a pouco
    • 覚える (oboeru) – lembrar
    Foco no uso de 「単語」 como objeto direto com を do verbo 覚える.
  • 今日は新しい単語を覚えるのが楽しい。
    Kyou wa atarashii tango o oboeru no ga tanoshii.
    É divertido memorizar palavras novas hoje.
    Lista:
    • 今日は (Kyou wa) – hoje
    • 新しい (atarashii) – novo
    • 単語を (tango o) – palavra
    • 覚える (oboeru) – memorizar
    • のが (no ga) – o fato de
    • 楽しい (tanoshii) – divertido
    「覚える」 é verbo transitivo; aqui aparece com 「を」 para o objeto 「新しい単語」, e 「のが」 transforma a ação em sujeito de 「楽しい」.
単語