O Significado de tango [単語] em Japonês
単語
たんご
Romaji: tango
N5
O que é 単語?
Tradução e Significado
palavra, vocábulo, termo
Definição
Unidade léxica simples com significado próprio; item de vocabulário usado para nomear ideias, objetos ou ações.
Tipo
substantivo
Ordem dos Traços
Significados
1. Unidade lexical que expressa um significado; 2. Item de vocabulário estudado em línguas estrangeiras; 3. Termo genérico para se referir a palavras em listas de estudo.
Etimologia
Do ponto de vista linguístico, tango deriva do conjunto de dois kanji chineses usados na leitura on’yomi; o segundo carrega o sentido de fala ou linguagem e o fonético 吾; a leitura tango consolidou-se na língua japonesa.
Origem
A ideia de palavra como unidade do vocabulário universal chegou ao Japão com a influência da escrita chinesa, ganhando uso na terminologia educacional e nos dicionários a partir do período moderno (Meiji em diante).
Composição
A palavra é escrita com dois kanji: 単 e 語; o segundo contém o radical 言 (fala) e o fonético 吾; o primeiro é um kanji de aspecto simples que transmite a ideia de ‘único’ ou ‘apenas’.
Uso
Utilizado em linguística e em estudos de japonês para designar uma entrada lexical individual; aparece em dicionários, listas de vocabulário e ensino de línguas; pode referir-se a uma palavra específica dentro de uma frase ou texto.
💡 Dicas
Dica: pense em tango como a dança para fixar a leitura tango; lembre-se de que 単 significa algo como ‘único’ e 語 como ‘fala’, juntando-se para significar uma unidade lexical.
Variações
語彙 (goi), 言葉 (kotoba), 語 (go), 詞 (shi) em contextos específicos; termos próximos para ‘vocábulo’ ou ‘palavra’ em japonês.
Palavras com o mesmo Kanji
Palavras com o mesmo Significado
Frases de Exemplo
-
勉強する度に新しい単語を覚える。Benkyou suru tabi ni atarashii tango o oboeru.A cada vez que estudo, lembro de novas palavras.Lista:
- 勉強する (benkyou suru) – estudar
- 度に (tabi ni) – cada vez
- 新しい (atarashii) – novo
- 単語 (tango) – palavra
- を (wo) – partícula objeto
- 覚える (oboeru) – lembrar
「度に」(たびに) は、動作が起きるたびに、という意味。 -
新しい単語を毎日少しずつ覚えるようにしている。atarashii tango o mainichi sukoshi zutsu oboeru you ni shite iru.Tenho o hábito de memorizar novas palavras todos os dias, pouco a pouco.Lista:
- 新しい (atarashii) – novo
- 単語 (tango) – palavra
- を (o) – partícula objeto
- 毎日 (mainichi) – todos os dias
- 少しずつ (sukoshi zutsu) – pouco a pouco
- 覚える (oboeru) – memorizar
- ように (you ni) – para que / de modo que
- している (shite iru) – estar fazendo
Ponto-chave: o verbo 「覚える」 aqui marca o objeto com 「を」 e a construção 「ようにしている」 indica hábito/ação contínua. -
今日 新しい 単語を 一つずつ 覚える。Kyou atarashii tango o hitotsu zutsu oboeru.Hoje eu vou memorizar cada nova palavra, uma por vez.Lista:
- 今日 (kyou) – hoje
- 新しい (atarashii) – novo
- 単語を (tango o) – palavra com partícula de objeto direto
- 一つずつ (hitotsu zutsu) – uma por vez
- 覚える (oboeru) – memorizar
「を」 é a partícula de objeto direto; neste caso, liga 「単語」 a 「覚える」. -
毎日 新しい 単語 を 少しずつ 覚える。Mainichi atarashii tango o sukoshi zutsu oboeru.Todos os dias eu aprendo palavras novas aos poucos.Lista:
- 毎日 (Mainichi) – todos os dias
- 新しい (atarashii) – novo
- 単語 (tango) – palavra
- を (wo) – partícula objeto
- 少しずつ (sukoshi zutsu) – pouco a pouco
- 覚える (oboeru) – lembrar
Foco no uso de 「単語」 como objeto direto com を do verbo 覚える. -
今日は新しい単語を覚えるのが楽しい。Kyou wa atarashii tango o oboeru no ga tanoshii.É divertido memorizar palavras novas hoje.Lista:
- 今日は (Kyou wa) – hoje
- 新しい (atarashii) – novo
- 単語を (tango o) – palavra
- 覚える (oboeru) – memorizar
- のが (no ga) – o fato de
- 楽しい (tanoshii) – divertido
「覚える」 é verbo transitivo; aqui aparece com 「を」 para o objeto 「新しい単語」, e 「のが」 transforma a ação em sujeito de 「楽しい」.

