「約」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「約」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「約」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: yaku

読み方: やく

品詞: 名詞

L: Campo não encontrado.

意味: 量や時間をはかったり、述べたりするために小数点以下を端数として表示すること。

定義言葉: について;について;いくつかの

言い換え類語: おおよそ; ほぼ; およそ; あたり; ほぼ; およそ; およそ; くらい; ほぼ; およそ

「約」の定義と語源

日本語の「約」は「合意」または「契約」を意味する名詞です。 「約束する」「同意する」という意味の動詞としても使えます。この言葉の語源は、「線」または「糸」を意味する漢字「糸」と「スプーン」を意味する漢字「勺」に遡ります。この 2 つの漢字を組み合わせると「約」になります。これは、もともと「糸さじで測る」という意味です。時間が経つにつれて、その意味は「合意」または「契約」の意味を含むように進化しました。これはおそらく、合意が形式化される前に正確に測定されることが多かったためと考えられます。

「約」のポルトガル語訳

「約」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: aproximadamente; sobre; alguns

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「約」という言葉を調べることができます。

「約」の英語訳

「約」の英語での言い方:

英訳・英語: approximately;about;some

「約」 の書き方・書き順・画数

以下は、「約」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

を含む言葉

以下はの漢字を含む言葉です。

やくを含む言葉

以下は「やく」と似た発音の言葉です。

単語を使った例文

以下にを使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

」の使い方:

条約は国家間の合意を示します。

Jouyaku wa kokka-kan no gōi o shimeshimasu.

英語で:

The treaty shows an agreement between nations.

ポルトガル語で:

O tratado mostra um acordo entre nações.

解除された契約はもう有効ではありません。

Kaijo sareta keiyaku wa mou yuko de wa arimasen

英語で:

終了した契約は無効になります。

The cancellation contract is no longer valid.

ポルトガル語で:

Um contrato que foi rescindido não é mais válido.

O contrato de cancelamento não é mais válido.

私たちは約束を交わしました。

Watashitachi wa yakusoku o kawashimashita

英語で:

We exchanged promises.

We made a promise.

ポルトガル語で:

Nós trocamos promessas.

Fizemos uma promessa.

契約を守ることが大切です。

Keiyaku wo mamoru koto ga taisetsu desu

英語で:

It is important to fulfill the contract.

It is important to maintain the contract.

ポルトガル語で:

É importante cumprir o contrato.

É importante manter o contrato.

前もって予約をしてください。

Maemotte yoyaku o shite kudasai

英語で:

Please make a reservation in advance.

Please make a reservation in advance.

ポルトガル語で:

Por favor, faça a reserva com antecedência.

Por favor, faça uma reserva com antecedência.

倹約は美徳です。

Ken'yaku wa bitoku desu

英語で:

Frugality is a virtue.

Frugal is a virtue.

ポルトガル語で:

A frugalidade é uma virtude.

Frugal é uma virtude.

この契約は無効です。

Kono keiyaku wa mukou desu

英語で:

This contract is invalid.

ポルトガル語で:

Este contrato é inválido.

この契約は破棄されました。

Kono keiyaku wa haki sare mashita

英語で:

This contract has been cancelled.

This contract has been destroyed.

ポルトガル語で:

Este contrato foi cancelado.

Este contrato foi destruído.

座席を予約しました。

Zaseki wo yoyaku shimashita

英語で:

I reserved a seat.

I reserved my seat.

ポルトガル語で:

Eu reservei um assento.

Eu reservei meu assento.

彼は約束を果たした。

Kare wa yakusoku o hatashita

英語で:

He kept his promise.

ポルトガル語で:

Ele cumpriu sua promessa.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。

FAQ

日本語の用語「約」は英語で "approximately;about;some" という意味です。
「約」の読み方は「やく」であり、ローマ字表記は「yaku」です。
当社の日本語辞書は12種類の異なる言語で利用できます。サイトの言語セレクターを使ってこのページの言語を変更すると、「約」という単語の意味を異なる言語で見ることができます。さらに、その言語での各単語の説明文を示す例文も表示されます。
約