「付ける」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「付ける」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「付ける」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: tsukeru

読み方: つける

品詞: 動詞

L: Campo não encontrado.

付ける

意味: あるものに取り付ける。

定義言葉: 添付する;参加する;維持する。貼り付ける。確保する。縫う; (家を)提供する。使用する;着る;エントリを作成します。評価する; (価格を)設定する。塗る(軟膏)。一緒に持っていくこと。 (警備員または医師の下に)配置する。フォローする

言い換え類語: つける; 付く; 添える; 添う; 附ける; 附く; 貼る; 貼り付ける; 取り付ける; 取りつける; 取り添える; 取り添う; 付帯する; 付与する; 付属する; 付設する; 付加する; 付け加える; 付け足す; 付け合わせる; 付け替える; 付け換える; 付け込む; 付け込みする; 付け込める; 付け込まれる; 付け込ませる; 付け込まれる; 付け込み屋; 付け

「付ける」の定義と語源

取り付けるとは、「置く」「取り付ける」「固定する」という意味の日本語です。この言葉は、「付ける」「直す」を意味する「付」と、何かをする行為を表す接尾語の「ける」から構成されています。正しい読み方は「つく」です。

「付ける」のポルトガル語訳

「付ける」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: anexar; ingressar; manter; colar; prender; costurar; fornecer (uma casa com); usar; vestir; fazer uma entrada; avaliar; para definir (um preço); aplicar (pomada); para trazer ao lado; para colocar (sob guarda ou médico); seguir

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「付ける」という言葉を調べることができます。

「付ける」の英語訳

「付ける」の英語での言い方:

英訳・英語: to attach;to join;to stick;to glue;to fasten;to sew on;to furnish (a house with);to wear;to put on;to make an entry;to appraise;to set (a price);to apply (ointment);to bring alongside;to place (under guard or doctor);to follow;to shadow;to add;to append;t

「付ける」 の書き方・書き順・画数

以下は、「付ける」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

付けるの動詞の活用

動詞の活用・動詞の変化・動詞の形・動詞の時制 「付ける」 (つける)

  • 付ける ポジティブな方法
  • 付けません 否定形
  • 付けました 過去形
  • 付けませんでした 過去否定形

付けるを含む言葉

以下は付けるの漢字を含む言葉です。

つけるを含む言葉

以下は「つける」と似た発音の言葉です。

単語付けるを使った例文

以下に付けるを使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

付ける」の使い方:

気を付けることは大切です。

Kiwotsukeru koto wa taisetsu desu

英語で:

It's important to be careful.

ポルトガル語で:

É importante ter cuidado.

この家具を壁に据え付ける必要があります。

Kono kagu o kabe ni suetsukeru hitsuyō ga arimasu

英語で:

It is necessary to install this furniture on the wall.

ポルトガル語で:

É necessário instalar esses móveis na parede.

二つの人を結び付ける力は愛です。

Futatsu no hito wo musubi tsukeru chikara wa ai desu

英語で:

The power to connect two people is love.

ポルトガル語で:

O poder de conectar duas pessoas é o amor.

備え付けることは重要です。

Binaetsukeru koto wa juuyou desu

英語で:

It's important to be prepared.

It's important to be prepared.

ポルトガル語で:

É importante ter preparado.

É importante estar preparado.

彼をやっ付ける必要がある。

Kare wo yattsukeru hitsuyou ga aru

英語で:

We need to fix him.

I need to do it.

ポルトガル語で:

Precisamos dar um jeito nele.

Eu preciso fazer ele.

彼女に近付けるように努力しています。

Kanojo ni chikazukeru you ni doryoku shiteimasu

英語で:

I'm trying hard to get closer to her.

I'm trying to get closer to her.

ポルトガル語で:

Estou me esforçando para me aproximar dela.

Estou tentando me aproximar dela.

片付けることは大切です。

Katazukeru koto wa taisetsu desu

英語で:

It's important to tidy things up.

It's important to clean.

ポルトガル語で:

É importante arrumar as coisas.

É importante limpar.

見付けることができた。

Mitsukeru koto ga dekita

英語で:

I managed to find it.

I managed to find it.

ポルトガル語で:

Eu consegui encontrar.

Eu consegui encontrá -lo.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも動詞な単語がありますので、ご覧ください。

FAQ

日本語の用語「付ける」は英語で "to attach;to join;to stick;to glue;to fasten;to sew on;to furnish (a house with);to wear;to put on;to make an entry;to appraise;to set (a price);to apply (ointment);to bring alongside;to place (under guard or doctor);to follow;to shadow;to add;to append;t" という意味です。
「付ける」の読み方は「つける」であり、ローマ字表記は「tsukeru」です。
当社の日本語辞書は12種類の異なる言語で利用できます。サイトの言語セレクターを使ってこのページの言語を変更すると、「付ける」という単語の意味を異なる言語で見ることができます。さらに、その言語での各単語の説明文を示す例文も表示されます。
付ける