「順」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「順」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「順」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: jyun
読み方: じゅん
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 一つの次に来るものを指す。
定義・言葉: 注文;振り向く
「順」の定義と語源
「順」(jyun)という日本語の言葉は、そのシンプルさと深さに魅了されます。この漢字は通常、順序や連続性の概念に関連付けられ、整列、調和、流動性の考えを反映しています。日本語では、「順」は一般的に、定められた順番や系列に従うというアイデアを表現するために使用されており、日常生活や地域文化のさまざまな分野において、組織化と継続性の重要性を示しています。
漢字「順」の語源は、その意味についてより深い洞察を提供します。この漢字は、主に二つの要素から構成されています:部首「川」は川を意味し、上部「頁」は頭部または方向を示します。これらの要素の組み合わせは、自然な流れに沿って進む川のように、正しい方向に滑らかに流れるもののイメージを呼び起こします。この視覚的な表現は、物事が秩序正しく自然に進むべきであるという考えを補完します。
歴史的に、「順」という用語の使用は古代中国にまで遡ることができ、そこから日本語の多くの要素が派生しています。中国文化において、秩序や組織は常に中心的な価値観であり、これは書き方や哲学に反映されています。日本が自国の書き方を形成するために漢字を導入し始めたとき、多くの関連する意味は保持されるか、地域の特性に合わせて適応されました。このように、「順」は日本語の語彙の不可欠な部分となり、さまざまな組み合わせや表現で使用されます。例えば、「順番」(jyunban)は順序や順番を意味し、「順調」(junchou)は物事がうまく進んでいることや計画通りであることを意味します。
この言葉は深い意味を持つだけでなく、日本の生活のさまざまな分野に浸透しています。企業のマネジメント、社会イベントの進行、さらには料理の伝統においても、バランスと正しい順序の追求はしばしば「順」によって表現されます。この概念は、すべてが調和して流れることを保証し、日本社会で高く評価される平和と秩序の感覚を生み出すのに役立ちます。「順」の文化的および言語的な重要性を理解することで、私たちは東洋文化が伝統と革新を併せ持つ重要性をどのように歴史的に見てきたかをよりよく理解することができます。
「順」のポルトガル語訳
「順」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: ordem; vire
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「順」という言葉を調べることができます。
「順」の英語訳
「順」の英語での言い方:
英訳・英語: order;turn
「順」 の書き方・書き順・画数
以下は、「順」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
順を含む言葉
以下は「順」の漢字を含む言葉です。
じゅんを含む言葉
以下は「じゅん」と似た発音の言葉です。
単語「順」を使った例文
以下に「順」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「順」の使い方:
順序を守ってください。
Junjo wo mamotte kudasai
英語で:
Please follow the order.
Follow the order.
ポルトガル語で:
Por favor, siga a ordem.
Siga o pedido.
順番を守ってください。
Junban wo mamotte kudasai
英語で:
Please respect the order.
Follow the order.
ポルトガル語で:
Por favor, respeite a ordem.
Siga o pedido.
順番に並んでください。
Junban ni narande kudasai
英語で:
Please get in line.
Please line up in order.
ポルトガル語で:
Por favor, coloque-se em fila.
Por favor, alinhe em ordem.
手順を守って作業してください。
Tejun wo mamotte sagyou shite kudasai
英語で:
Please follow the instructions and get the job done.
Follow the procedure and work.
ポルトガル語で:
Por favor, siga as instruções e faça o trabalho.
Siga o procedimento e o trabalho.
優先順位を設定してください。
Yuusen jun'i wo settei shite kudasai
英語で:
Please set the priority.
Set the priority.
ポルトガル語で:
Por favor, defina a prioridade.
Defina a prioridade.
先着順で席を確保してください。
Senchaku jun de seki wo kakutoku shite kudasai
英語で:
Please secure your seat on a first-come, first-served basis.
Please secure a seat on a first-degree, first-serve basis.
ポルトガル語で:
Por favor, garanta seu assento em ordem de chegada.
Por favor, prenda um assento em uma base de primeiro grau, primeiro servido.
万事に順調に進みますように。
Banji ni junchō ni susumimasu yō ni
英語で:
May everything go well in all things.
I hope you do well.
ポルトガル語で:
Que tudo corra bem em todas as coisas.
Espero que você vá bem.
不順な天気が続いています。
Fujun na tenki ga tsuzuite imasu
英語で:
The weather is unstable.
The erratic weather continues.
ポルトガル語で:
O clima está instável.
O clima irregular continua.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。