「諦め」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「諦め」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「諦め」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: akirame

読み方: あきらめ

品詞: 名詞

L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]

諦め

意味: 望む目標を実現できないと見て、あきらめること。

定義言葉: 放棄する。受け入れ。慰め

「諦め」の定義と語源

「諦め」(akirame) という言葉は、日本語の用語で、あきらめることや放棄することの概念を包み込んでいます。語源的には、「諦める」(akirameru) という動詞から派生しており、基本的には努力の無駄を明確に理解するか、状況をあるがままに受け入れることを意味します。漢字の「諦」は言葉の一部を構成し、明瞭さや洞察力の考えを持っています。この明瞭さの概念は、あきらめることが必ずしも否定的ではなく、現実を合理的に受け入れることとして見ることができることを示唆しています。

「諦め」という言葉の使用は、日本において複雑で文化的に豊かであり、社会日本に深く根ざした受容の哲学を反映しています。これは、変えることのできないものを受け入れるという考え方と深く関連しており、この実践は日本文化に大きな影響を与えた仏教の多くの原則と一致しています。侍の物語から現代の生活における日常的な実践まで、「諦め」の概念は微妙な形で現れ、困難や逆境に対する態度を形作るのに役立っています。

文化的なルーツに加えて、この表現は日常生活でよく使われ、個人的な問題からグループの努力が行き詰まる状況まで幅広く説明するために使用されます。この用語はさまざまな文脈に取り入れられており、日本語の多様な部分であることを示しています。このアイデアの異なるバリエーションが使われることもあり、例えば「諦めがつかない」(akirame ga tsukanai)は、何かを諦めたり手放したりすることの難しさを表現しています。この設定では、日本人が問題に取り組む方法や個人的な満足感において、この概念がどれほど深く根付いているかを示すものです。

「諦め」のポルトガル語訳

「諦め」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: renúncia; aceitação; consolo

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「諦め」という言葉を調べることができます。

「諦め」の英語訳

「諦め」の英語での言い方:

英訳・英語: resignation;acceptance;consolation

「諦め」 の書き方・書き順・画数

以下は、「諦め」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

諦めを含む言葉

以下は諦めの漢字を含む言葉です。

あきらめを含む言葉

以下は「あきらめ」と似た発音の言葉です。

単語諦めを使った例文

以下に諦めを使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

諦め」の使い方:

決して諦めない。

Kesshite akiramenai

英語で:

Never give up.

The splattered debris.

ポルトガル語で:

Nunca desista.

Eu nunca vou desistir.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。

諦め