「申し訳」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「申し訳」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「申し訳」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: moushiwake
読み方: もうしわけ
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 【申し訳】 謝罪や説明を求める際に使う言葉。「申し訳ございません」という形で使用される。
定義・言葉: ごめん;ごめん
「申し訳」の定義と語源
申し訳(もうしわけ、moushiwake)のエティモロジーは、以下の通りです。この言葉は、「申し」(もうし)という動詞と「訳」(わけ)という名詞から成り立っています。「申し」は「申す」の連用形で、言う、伝えるという意味があります。「訳」は理由や事情を表す言葉です。したがって、「申し訳」は「言うことによって生じる理由」や「言い訳」という意味を持ち、特に謝罪の文脈で使われることが多いです。
言葉「申し訳」(moushiwake)は、漢字「申」(mou)と「訳」(wake)で構成されています。最初の漢字「申」は「言う」または「宣言する」を意味し、二番目の漢字「訳」は「理由」、「説明」または「翻訳」といった意味を持ちます。したがって、これらの漢字の組み合わせは、謝罪する際に正当な理由や説明を提供するという概念を表す表現になります。
興味深いことに、この用語は今日でも誰かに対する責任のニュアンスを持ち続けています。「申し訳ありません」(moushiwake arimasen)と言うとき、それは文字通り妥当な理由がないことを主張しており、謝罪の丁寧で尊敬の念を表す方法です。
「申し訳」の使用とバリエーション
実際、「申し訳」は「申し訳ありません」(moushiwake arimasen)や「申し訳ない」(moushiwake nai)などの表現で頻繁に使用されており、どちらも真摯に謝罪する際に使われます。どちらを選ぶかは文脈や必要な正式さの度合いによって異なることがあります。「申し訳ありません」は明らかにより公式で、職場や階層的な敬意を守る必要がある状況に最適です。一方で、「申し訳ない」はややカジュアルな文脈で使用されることがあります。
ビジネスや異文化の文脈において、この表現の深さを理解することは、効果的なコミュニケーションにとって重要です。「申し訳」の正しい使い方は、日本語の熟練度だけでなく、適切な謝罪が求められる状況での尊敬と共感を示す文化的理解も示します。
Impacto Cultural e Relevância
「申し訳」の日本文化における重要性は過小評価できません。日本では、適切に謝罪することは文化的に重要な価値を持ち、人間関係や職業関係における調和と敬意を強化します。この表現の使用に対する意識と感受性は、日本社会で社交的で敬意を表することが何を意味するかの不可欠な部分です。
したがって、「申し訳」を正しく理解し使用することは、単なる言葉のコミュニケーションを超えています。それは、社会的調和を維持することへのコミットメントの反映であり、文化的意識の兆候であり、対話者や文脈に対する配慮を示しています。この言葉と文化の意識の実践は、さまざまな社会的相互作用に適用され、相互尊重の重要性を強調します。
「申し訳」のポルトガル語訳
「申し訳」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: desculpas; desculpa
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「申し訳」という言葉を調べることができます。
「申し訳」の英語訳
「申し訳」の英語での言い方:
英訳・英語: apology;excuse
「申し訳」 の書き方・書き順・画数
以下は、「申し訳」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
申し訳を含む言葉
以下は「申し訳」の漢字を含む言葉です。
もうしわけを含む言葉
以下は「もうしわけ」と似た発音の言葉です。
単語「申し訳」を使った例文
以下に「申し訳」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「申し訳」の使い方:
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。