「止す」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「止す」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「止す」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: yosu
読み方: よす
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 一時的に活動や行動を中断させる。
定義・言葉: やめる。廃止する。放棄する。諦める
「止す」の定義と語源
日本語の「止す」(yosu)という言葉は興味深い語源を持っています。使用されている漢字「止」は文字通り「止まる」や「中断する」を意味します。問題の動詞「止す」は訓読みでよす(yosu)と読みます。これは日本語で何かを止めるまたは諦めるという行為を示すために使われる形です。この言葉は行動や決定を中断するという本質を捉えており、西洋の「desistir」に相当します。
表現「止す」は、特定の行動をやめるように誰かに助言するために、カジュアルな文脈でよく使われます。その起源について話すと、この言葉は方言的であり、ネイティブスピーカーの日常の言語の一部です。この動詞は、習慣、計画、または意図のような、有害または不必要なものを中断するという考えを含んでいます。使用する際の私たちの意図は、優しいアドバイスからより強い命令までさまざまです。
この用語のバリエーションは、文中での機能において広く尊重されています。例えば、口語ではやや丁寧な表現として、「やめた方がいい」という表現を使用することができ、これは「止めるのがいい」と訳せます。「止す」は非常に客観的な使い方がされていますが、話し手が対話の中で望む文脈やトーンを反映させるため、さまざまな状況に適応できる柔軟性を持っています。
「止す」の使用と重要性
- より丁寧な表現には「止めた方がいい」(yameta hou ga ii)のようなフレーズが含まれます。
- カジュアルな会話、特に友人や家族の間では一般的な選択です。
- その言葉は、慎重に選択されたことである停止または放棄の概念を表しています。
日本のような社会では、文脈や言語のニュアンスが重要な役割を果たすため、「止す」のような言葉を理解することは、社会的な相互作用や効果的なコミュニケーションをよりよく理解するために不可欠です。この説明が、その使用や意味について少しでも明らかになれば幸いです!
「止す」のポルトガル語訳
「止す」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: cessar; abolir; renunciar; desistir
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「止す」という言葉を調べることができます。
「止す」の英語訳
「止す」の英語での言い方:
英訳・英語: to cease;to abolish;to resign;to give up
「止す」 の書き方・書き順・画数
以下は、「止す」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
止すを含む言葉
以下は「止す」の漢字を含む言葉です。
よすを含む言葉
以下は「よす」と似た発音の言葉です。
単語「止す」を使った例文
以下に「止す」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「止す」の使い方:
防止することは重要です。
Bōshi suru koto wa jūyō desu
英語で:
Prevention is important.
It is important to avoid it.
ポルトガル語で:
Prevenção é importante.
É importante evitá -lo.
阻止することは重要です。
Soshi suru koto wa juuyou desu
英語で:
It's important to prevent it.
It's important to stop.
ポルトガル語で:
É importante impedir.
É importante parar.
私たちは階級制度を廃止する必要があると信じています。
Watashitachi wa kaikyū seido o haishi suru hitsuyō ga aru to shinjite imasu
英語で:
We believe we need to abolish the class system.
ポルトガル語で:
Acreditamos que precisamos abolir o sistema de classes.
刑罰は犯罪を防止するために必要なものです。
Keibatsu wa hanzai wo boushi suru tame ni hitsuyou na mono desu
英語で:
Punishment is necessary to prevent crime.
ポルトガル語で:
A punição é necessária para prevenir o crime.
停止しなければなりません。
Deve
英語で:
to separate
You have to stop.
ポルトガル語で:
se parar
Você tem que parar.
封鎖された地域に入ることは禁止されています。
Fūsa sareta chiiki ni hairu koto wa kinshi sarete imasu
英語で:
Entering a blocked area is prohibited.
It is prohibited to enter the blockade.
ポルトガル語で:
Entrar em uma área bloqueada é proibido.
É proibido entrar no bloqueio.
無断で入ることは禁止されています。
Mudan de hairu koto wa kinshi sareteimasu
英語で:
Entering without permission is prohibited.
Entry without permission is prohibited.
ポルトガル語で:
Entrar sem permissão é proibido.
É proibido entrar sem permissão.
禁止されています。
Kinshi sarete imasu
英語で:
It's prohibited.
It's forbidden.
ポルトガル語で:
Está proibido.
É proibido.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。