「有難う」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「有難う」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「有難う」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: arigatou
読み方: ありがとう
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: どういたしまして。
定義・言葉: に必要な
「有難う」の定義と語源
言葉「有難う」(arigatou)は「ありがとう」を意味し、日本語で最も一般的な感謝の表現のひとつです。それは、もともと「存在するのが難しい」や「珍しい」を意味する形容詞「有難い」(arigatai)から派生しています。この用語は、他の人から受け取ったり行われたりしたものが非常に貴重であるために感謝に値するという概念を反映しています。それは珍しいものであり、特別なものであるからです。
語源的に、「有難う」は「有」(aru、「存在する」または「持つ」)と「難い」(gatai、「難しい」)を組み合わせたものです。合わせて、これらの部分は「存在するのが難しい」という概念を伝え、感謝を生む行動やジェスチャーの珍しさや貴重さを強調しています。時が経つにつれて、この言葉はその文字通りの使い方から、日常的に広く使用される感謝の表現へと進化しました。
現代日本語では、「有難う」という言葉は、フォーマルな場面や敬意を示したい時に「ありがとうございます」(arigatou gozaimasu)の最も丁寧な形で使われることが多い。カジュアルな文脈では、簡略形の「ありがとう」で十分である。ただし、両方の形は、他者の行動に対する感謝と敬意の同じ文化的な重みを持っている。
「有難う」という表現は単なる形式上のもの以上の意味を持っています。それは、日本人がどんなに小さな行為でも大切にし、人間関係のつながりを認識して人生をより豊かにするという考え方を体現しています。日常のやりとりから厳かな瞬間まで、「有難う」と言うことは日本文化における深い感謝の気持ちを示しています。
「有難う」のポルトガル語訳
「有難う」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: Obrigado/a
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「有難う」という言葉を調べることができます。
「有難う」の英語訳
「有難う」の英語での言い方:
英訳・英語: Thank you
「有難う」 の書き方・書き順・画数
以下は、「有難う」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
有難うを含む言葉
以下は「有難う」の漢字を含む言葉です。
ありがとうを含む言葉
以下は「ありがとう」と似た発音の言葉です。
単語「有難う」を使った例文
以下に「有難う」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「有難う」の使い方:
有難うございます
arigatou gozaimasu
英語で:
Thanks.
Thanks
ポルトガル語で:
Obrigado.
Obrigado
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。