「常識」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「常識」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「常識」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: jyoushiki
読み方: じょうしき
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 一般的に社会的に受け入れられるある程度の知識や常識のこと。
定義・言葉: 常識
「常識」の定義と語源
「常識」(jyoushiki)という言葉は、多くの言語で「一般常識」や「良識」と訳される日本語の表現です。語源的には、「常識」は二つの漢字から成り立っています。「常」(jou)は「常に」や「一定」を意味し、「識」(shiki)は「知識」や「意識」を表します。これらの文字の組み合わせは、社会の中で常に維持される理解や意識を伝えています。この組み合わせは偶然ではなく、普遍的または社会的に規範として受け入れられている何かを反映しています。
この表現の起源は、社会的規範に従うことがグループの調和と結束にとって不可欠である文化的背景にさかのぼります。日本では、多くの他の場所と同様に、「常識」が日常生活において重要な役割を果たします。「常識」を特定し理解する能力は、しばしば社会的統合や適切な行動の重要な部分と見なされています。「常識」を構成するものに関する期待は、異なる文化や文脈の間で大きく異なる場合がありますが、日本では、地元の伝統や習慣の影響を強く受けることが多いです。
「常識」の概念は、個人関係からビジネス実践まで、人生のさまざまな分野に広がる存在感を持っています。その適用は、マナーや道徳、倫理、さらにはビジネスの実践などの文脈で見ることができます。例えば、社交的または専門的な環境で礼儀正しいとみなされるか、失礼とみなされるかは、地域の「常識」によって導かれることがあります。多くの文化にとって、これらの規範は幼少期から学ばれ、世代を超えて受け継がれ、社会秩序を維持し、相互理解を促進する手段となっています。
西洋の「常識」という概念に似ているものの、「常識」という概念には他の地域には存在しない文化的ニュアンスが含まれる場合があります。異なる文化と交流したり旅行したりする際には、誤解を避けてより良い国際関係を促進するために、そうした「常識」の違いを理解することが重要です。これは、社会的ルールに従うだけでなく、それらを積極的に探求し、異なる文脈で理解することの重要性を強調しています。
「常識」のポルトガル語訳
「常識」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: senso comum
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「常識」という言葉を調べることができます。
「常識」の英語訳
「常識」の英語での言い方:
英訳・英語: common sense
「常識」 の書き方・書き順・画数
以下は、「常識」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
常識を含む言葉
以下は「常識」の漢字を含む言葉です。
じょうしきを含む言葉
以下は「じょうしき」と似た発音の言葉です。
単語「常識」を使った例文
以下に「常識」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「常識」の使い方:
常識は社会生活において必要不可欠なものです。
Joushiki wa shakai seikatsu ni oite hitsuyou fukaketsu na mono desu
英語で:
社会生活には常識が不可欠です。
Common sense is indispensable in social life.
ポルトガル語で:
O bom senso é essencial na vida social.
O senso comum é indispensável na vida social.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。