「分かる」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「分かる」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「分かる」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: wakaru
読み方: わかる
品詞: 名詞
L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]
意味: 理解する、理解できる。
定義・言葉: 理解される
「分かる」の定義と語源
分かる(わかる、wakaru)の語源は、「分ける(わける、wakeru)」と関連しています。「分ける」は「分離する」や「区別する」という意味を持ち、そこから「理解する」「認識する」という意味が派生しました。これは、「何かを分ける」ことでそれを理解するという概念に基づいています。古い形としては「分かり(わかり、wakari)」という名詞形もあり、そこから動詞「分かる」が生まれました。
日本語の「分かる」という言葉は、ひらがなで書くと「わかる」、ローマ字では「wakaru」となりますが、その豊かな語源は古代日本語にさかのぼります。「分」という字(bun, wa, wakeru)がその構成に含まれており、これは「分ける」や「隔てる」という意味を持っています。これにより、「理解する」や「認識する」という意味を持つことがわかります。昔は、理解という概念は「アイデア」や「概念」をより小さく明確な部分に「分ける」または「分離する」形式として見られていました。
定義と使用
「分かる」という言葉は現代日本語で非常に多用途です。何かを理解する、認識する、あるいは気づくことを表現するために広く使用されます。外国語を理解する、他人の状況を認識する、さらには内面的な感情に気づくなど、さまざまな文脈で使われることがあります。誰かが他の人が言ったことを理解したかどうかを確認したいとき、日常会話で「分かる」を目にすることがよくあります。
バリエーションとコノテーション
「分かる」が興味深い理由の一つは、その多様な意味のニュアンスにあります。基本的な意味は「理解する」ですが、無限の社会的および文脈的状況に適応することができます。例えば、接尾辞や助詞を追加することで、この言葉をより丁寧な形に変えることができ、「分かります」(wakarimasu)のように正式な話し方に適した形になります。また、「分からない」(wakaranai)のように否定形で使うと、「理解しない」という意味になります。
歴史的起源
歴史的に、「分かる」の起源は平安時代における日本語の発展と密接に関連していると考えられており、この時期には漢字と日本の先住的な起源の両方から強い影響がありました。この単語は、単なる理解の行為を超えた概念を含んでおり、啓示や明晰さの瞬間を表しており、日本人の日常生活の重要な一部を示しています。
「分かる」のポルトガル語訳
「分かる」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: para ser entendido
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「分かる」という言葉を調べることができます。
「分かる」の英語訳
「分かる」の英語での言い方:
英訳・英語: to be understood
「分かる」 の書き方・書き順・画数
以下は、「分かる」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
分かるを含む言葉
以下は「分かる」の漢字を含む言葉です。
わかるを含む言葉
以下は「わかる」と似た発音の言葉です。
単語「分かる」を使った例文
以下に「分かる」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「分かる」の使い方:
分かることが大切です。
Wakaru koto ga taisetsu desu
英語で:
It's important to understand.
ポルトガル語で:
É importante entender.
この説明はとても分かりやすいです。
Kono setsumei wa totemo wakariyasui desu
英語で:
This explanation is very clear.
This explanation is very easy to understand.
ポルトガル語で:
Esta explicação é muito clara.
Essa explicação é muito fácil de entender.
何と言っていいか分からない。
Nanto itte ii ka wakaranai
英語で:
I do not know what to say.
I do not know what to say.
ポルトガル語で:
Não sei o que dizer.
Eu não sei o que dizer.
実際に行ってみなければ分からない。
Jissai ni itte minakereba wakaranai
英語で:
I don't know if I really won't.
ポルトガル語で:
Não sei se realmente não vou.
彼の行方は分からない。
Kare no yukue wa wakaranai
英語で:
I don't know where he went.
I don't know where he goes.
ポルトガル語で:
Não sei para onde ele foi.
Eu não sei onde ele vai.
彼女は私に何を問うのか分からない。
Kanojo wa watashi ni nani o tou no ka wakaranai
英語で:
I don't know what she's asking me.
She doesn't know what she asks.
ポルトガル語で:
Eu não sei o que ela está me perguntando.
Ela não sabe o que ela pergunta.
訳が分からない。
Wakari ga wakaranai
英語で:
I don't understand the reason / I don't understand the situation.
I do not know why.
ポルトガル語で:
Não entendo a razão / Não entendo a situação.
Eu não sei por quê.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。