「争い」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「争い」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「争い」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: arasoi

読み方: あらそい

品詞: 名詞

L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]

争い

意味: 人や団体間で異なる意見や利害が一致せず、対立して争うこと。

定義言葉: 紛争;対立;競争;闘争;意見の相違。口論;競争

「争い」の定義と語源

日本語の言葉「争い」(ローマ字:arasoi)は、豊かな語源と意味を持っています。漢字「争」は「闘争」や「対立」を表し、二つの要素の組み合わせです: 「爪」は「爪」や「ひっかき」を意味し、「相」は「相互作用」や「対立」を表すことができます。この構成は、二つの存在が力強く決意を持って対立するという意味合いを示唆しています。

「アラソイ」という用語は、身体的、言葉での、または議論や内面的な葛藤のようなより抽象的な次元における競争や争いの状態を指します。社会的な文脈では、「アラソイ」は個人間や集団間の対立を示すことがあり、日本の封建時代における戦闘や戦争を説明するために歴史的に使用されてきました。また、この言葉は、スポーツや学術の文脈における健全な競争やライバル関係のような、より暴力的でない状況にも適用されることがあります。

「争い」の起源は、日本の古代にさかのぼり、領土、権力、名誉を巡る争いが一般的でした。日本文化には、歴史的な年代記や演劇、詩などの芸術形式でそのような対立を記録する長い伝統があります。これらのライバル関係の記憶は、多くの日本の物語や伝説に顕著であり、「争い」は単なる力の示威だけでなく、人格と道徳の啓示でもあります。このように、この概念は日本の文化的アイデンティティに深く根付いており、人間としての私たちに、対立がしばしば避けられないものである一方、成長と相互理解の機会でもあることを思い出させてくれます。

歴史的および社会的文脈での使用に加えて、「arasoi」は日常生活での個人的な争い、例えば職場での意見の相違や家族間の議論を説明するためにも使用されることがあります。このように、「arasoi」という言葉は人間の相互作用の複雑さを包摂しており、挑戦的な側面と解決や和解の可能性の両方を強調しています。

「争い」のポルトガル語訳

「争い」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: disputa; conflito; rivalidade; contenda; dissensão; briga; competição

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「争い」という言葉を調べることができます。

「争い」の英語訳

「争い」の英語での言い方:

英訳・英語: dispute;strife;quarrel;dissension;conflict;rivalry;contest

「争い」 の書き方・書き順・画数

以下は、「争い」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

争いを含む言葉

以下は争いの漢字を含む言葉です。

あらそいを含む言葉

以下は「あらそい」と似た発音の言葉です。

単語争いを使った例文

以下に争いを使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

争い」の使い方:

争いは平和を生み出さない。

Arasoi wa heiwa o umidasanai

英語で:

Struggle does not produce peace.

Struggle does not produce peace.

ポルトガル語で:

A luta não produz a paz.

A luta não produz paz.

争いは平和を生むことはない。

Arasoi wa heiwa o umu koto wa nai

英語で:

Dispute does not bring peace.

Fighting does not create peace.

ポルトガル語で:

A disputa não traz paz.

A luta não cria paz.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。

争い