「予約」意味辞書・多言語・書き方読み方

このページでは、日本語の単語 「予約」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「予約」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。

ロマ寺: yoyaku

読み方: よやく

品詞: 名詞

L: [json origem="palavra" campo="jlpt"]

予約

意味: あらかじめ日時や場所を確保すること。

定義言葉: 予約;契約;署名;予約;約束;事前注文

「予約」の定義と語源

日本語の「予約」(よやく)は、さまざまな文脈で「予約」や「スケジュール」を指す一般的な用語です。たとえば、診察の予約、レストランの予約、ホテルの部屋の予約などに使われます。この言葉は、2つの漢字「予」と「約」で構成されています。「予」(よ)は「予想」や「前もって」を示し、「約」(やく)は「約束」や「コミットメント」を意味します。したがって、これらの漢字の組み合わせは、あらかじめ行われた約束やコミットメントの概念を伝えています。

エtymologicamente、用語「予約」は構成する漢字の意味の本質を保持しています。「予」は前もって行われることや将来のイベントに向けた準備の感覚を持っています。「約」は合意や規約のアイデアをもたらし、約束や契約を含む他の日本語の用語でも見られます。これらのアイデアが組み合わさることで、計画と組織に不可欠な概念が生まれ、時間厳守や計画の重要性を反映しています。

「予約」という表現の起源は、約束を整理することが社会的および商業的な交流において重要な要素であった時代にさかのぼります。特に調和と正確さを重んじる社会においては、特に重要でした。近代化とグローバル化が進む中で、この概念は強化され、拡大し、効率と予測が非常に重視される今日の世界では不可欠なものとなっています。「予約する」(yoyaku suru) のように、この用語の変種では、動詞「予約をする」が行動を強調し、名詞の基盤に動詞を加えることで関連する表現を形成することにおける言語の柔軟性を示しています。

「予約」のバリエーションと使用方法

  • 予約確認 - 予約の確認
  • 「予約変更」 - 予約の変更
  • 「予約キャンセル」 - 予約のキャンセル

これらのバリエーションは、言葉がさまざまな使用文脈にどのように適応できるかを示しており、日常生活のさまざまな状況におけるその重要性を示しています。「予約」という用語の柔軟性は、多くの文化的および社会的側面における継続的な組織と効果的な計画の必要性を反映しています。この言葉がこれほど多様な状況に存在することは、単なる組織の伝統を示すだけでなく、日本語の言語的適応性も示しています。

「予約」のポルトガル語訳

「予約」のポルトガル語での言い方:

ポルトガル語の訳と意味: reserva;contrato;assinatura;reserva;compromisso;pedido antecipado

こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「予約」という言葉を調べることができます。

「予約」の英語訳

「予約」の英語での言い方:

英訳・英語: reservation;contract;subscription;booking;pledge;advance order

「予約」 の書き方・書き順・画数

以下は、「予約」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数

予約を含む言葉

以下は予約の漢字を含む言葉です。

よやくを含む言葉

以下は「よやく」と似た発音の言葉です。

単語予約を使った例文

以下に予約を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!

予約」の使い方:

前もって予約をしてください。

Maemotte yoyaku o shite kudasai

英語で:

Please make a reservation in advance.

Please make a reservation in advance.

ポルトガル語で:

Por favor, faça a reserva com antecedência.

Por favor, faça uma reserva com antecedência.

座席を予約しました。

Zaseki wo yoyaku shimashita

英語で:

I reserved a seat.

I reserved my seat.

ポルトガル語で:

Eu reservei um assento.

Eu reservei meu assento.

私はレストランの予約をした。

Watashi wa resutoran no yoyaku o shita

英語で:

I made a reservation at the restaurant.

I made a reservation for a restaurant.

ポルトガル語で:

Eu fiz uma reserva no restaurante.

Fiz uma reserva para um restaurante.

もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。

私たちの辞書には、他にも名詞な単語がありますので、ご覧ください。

予約