「予感」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「予感」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「予感」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: yokan
読み方: よかん
品詞: 名詞。
L: Campo não encontrado.
意味: 将来についての感じや予言。将来の出来事を感じ取ること。
定義・言葉: プレゼンテーション;予感
言い換え・類語: 予感; 予知; 予言; 予測; 予想; 予期; 予見; 予知能力
「予感」の定義と語源
予感とは「直感」または「予感」を意味する日本語です。最初の文字「予」は「期待」または「予測」を意味し、二番目の文字「感」は「感情」または「感情」を意味します。この単語は 2 つの漢字で構成されており、複合語を形成します。この言葉の語源は、日本文化が本格的に発展した平安時代(794~1185年)にまで遡ります。この言葉は、これから起こることに対する期待感や直感を表すために作られた言葉だと考えられています。この単語は、予測、直感、予感に関連する文脈でよく使用されます。「予感」のポルトガル語訳
「予感」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: Apresentação; premonição
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「予感」という言葉を調べることができます。
「予感」の英語訳
「予感」の英語での言い方:
英訳・英語: presentiment;premonition
「予感」 の書き方・書き順・画数
以下は、「予感」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
予感を含む言葉
以下は「予感」の漢字を含む言葉です。
よかんを含む言葉
以下は「よかん」と似た発音の言葉です。
単語「予感」を使った例文
以下に「予感」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「予感」の使い方:
不吉な予感がする。
Fukitsu na yokan ga suru
英語で:
I feel a sense of foreboding.
I have an ominous feeling.
ポルトガル語で:
Sinto uma sensação de presságio ruim.
Eu tenho um sentimento ameaçador.
私は予感がある。
Watashi wa yokan ga aru
英語で:
I have a feeling.
I have a premonition.
ポルトガル語で:
Eu tenho um pressentimento.
Eu tenho uma premonição.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の名詞。に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも名詞。な単語がありますので、ご覧ください。