「付ける」意味・辞書・多言語・書き方・読み方
このページでは、日本語の単語 「付ける」 の意味や語源や読み方と使い方など、その上に、色々な言語の和訳、英語とポルトガル語について学ぶことが出来る。「付ける」の正しい書き方と書き順、画数についても見ていきます。類語や例文もご紹介します。
ロマ寺: tsukeru
読み方: つける
品詞: 動詞
L: Campo não encontrado.
意味: あるものに取り付ける。
定義・言葉: 添付する;参加する;維持する。貼り付ける。確保する。縫う; (家を)提供する。使用する;着る;エントリを作成します。評価する; (価格を)設定する。塗る(軟膏)。一緒に持っていくこと。 (警備員または医師の下に)配置する。フォローする
言い換え・類語: つける; 付く; 添える; 添う; 附ける; 附く; 貼る; 貼り付ける; 取り付ける; 取りつける; 取り添える; 取り添う; 付帯する; 付与する; 付属する; 付設する; 付加する; 付け加える; 付け足す; 付け合わせる; 付け替える; 付け換える; 付け込む; 付け込みする; 付け込める; 付け込まれる; 付け込ませる; 付け込まれる; 付け込み屋; 付け
「付ける」の定義と語源
取り付けるとは、「置く」「取り付ける」「固定する」という意味の日本語です。この言葉は、「付ける」「直す」を意味する「付」と、何かをする行為を表す接尾語の「ける」から構成されています。正しい読み方は「つく」です。「付ける」のポルトガル語訳
「付ける」のポルトガル語での言い方:
ポルトガル語の訳と意味: anexar; ingressar; manter; colar; prender; costurar; fornecer (uma casa com); usar; vestir; fazer uma entrada; avaliar; para definir (um preço); aplicar (pomada); para trazer ao lado; para colocar (sob guarda ou médico); seguir
こちらのサイトのメニューから言語を変更するだけで、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、タイ語、アラビア語など、さまざまな言語で「付ける」という言葉を調べることができます。
「付ける」の英語訳
「付ける」の英語での言い方:
英訳・英語: to attach;to join;to stick;to glue;to fasten;to sew on;to furnish (a house with);to wear;to put on;to make an entry;to appraise;to set (a price);to apply (ointment);to bring alongside;to place (under guard or doctor);to follow;to shadow;to add;to append;t
「付ける」 の書き方・書き順・画数
以下は、「付ける」という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数
付けるの動詞の活用
動詞の活用・動詞の変化・動詞の形・動詞の時制 「付ける」 (つける)
- 付ける ポジティブな方法
- 付けません 否定形
- 付けました 過去形
- 付けませんでした 過去否定形
付けるを含む言葉
以下は「付ける」の漢字を含む言葉です。
つけるを含む言葉
以下は「つける」と似た発音の言葉です。
単語「付ける」を使った例文
以下に「付ける」を使った例文をいくつか示します。英語とポルトガル語の翻訳も付けています。日本語の文章!
「付ける」の使い方:
気を付けることは大切です。
Kiwotsukeru koto wa taisetsu desu
英語で:
It's important to be careful.
ポルトガル語で:
É importante ter cuidado.
この家具を壁に据え付ける必要があります。
Kono kagu o kabe ni suetsukeru hitsuyō ga arimasu
英語で:
It is necessary to install this furniture on the wall.
ポルトガル語で:
É necessário instalar esses móveis na parede.
二つの人を結び付ける力は愛です。
Futatsu no hito wo musubi tsukeru chikara wa ai desu
英語で:
The power to connect two people is love.
ポルトガル語で:
O poder de conectar duas pessoas é o amor.
備え付けることは重要です。
Binaetsukeru koto wa juuyou desu
英語で:
It's important to be prepared.
It's important to be prepared.
ポルトガル語で:
É importante ter preparado.
É importante estar preparado.
彼をやっ付ける必要がある。
Kare wo yattsukeru hitsuyou ga aru
英語で:
We need to fix him.
I need to do it.
ポルトガル語で:
Precisamos dar um jeito nele.
Eu preciso fazer ele.
彼女に近付けるように努力しています。
Kanojo ni chikazukeru you ni doryoku shiteimasu
英語で:
I'm trying hard to get closer to her.
I'm trying to get closer to her.
ポルトガル語で:
Estou me esforçando para me aproximar dela.
Estou tentando me aproximar dela.
片付けることは大切です。
Katazukeru koto wa taisetsu desu
英語で:
It's important to tidy things up.
It's important to clean.
ポルトガル語で:
É importante arrumar as coisas.
É importante limpar.
見付けることができた。
Mitsukeru koto ga dekita
英語で:
I managed to find it.
I managed to find it.
ポルトガル語で:
Eu consegui encontrar.
Eu consegui encontrá -lo.
もしメニューから他の言語にアクセスすれば、そのページでは日本語の各単語の翻訳も目的言語に表示されます。
他の動詞に類似する言葉
私たちの辞書には、他にも動詞な単語がありますので、ご覧ください。