Bagaimana mengatakan "Sangat" dalam bahasa Jepang?

Ada beberapa cara untuk mengungkapkan "banyak" atau jumlah yang besar dalam bahasa Jepang, beberapa di antaranya adalah totem, oke, MuitasHai, dll. Tapi apa perbedaan di antara mereka masing-masing? Kapan menggunakan masing-masing? Apakah ada cara lain? Kami akan menjawab semua pertanyaan ini di artikel ini.

TOTEMO [とても] - Keterangan banyak

Totem [とても] atau [迚も] adalah kata keterangan yang berarti “banyak; berlebihan” dan sering digunakan untuk memodifikasi kata sifat. HAI totem ini lebih banyak digunakan untuk mengekspresikan perasaan, sedangkan opsi lain yang akan kita lihat di bawah, biasanya lebih banyak digunakan untuk mengekspresikan kuantitas dan kelimpahan sesuatu.

Contoh penggunaan Totemo

Tabel Responsif: Gulung meja ke samping dengan jari Anda >>
彼はとても思慮深い人だ。Kare wa totemo shiryobukai hitoda.Dia adalah orang yang sangat bijaksana.
彼はとても疲れていた。Kare wa totemo tsukarete ita.Dia sangat lelah.
夜、とても暑い。Yoru, totemo atsui.kalo malam panas banget
とても大好きTotemo dai sukisaya cinta sekali

DAI [大] - Sangat Besar dalam bahasa Jepang

Dai [大] juga dapat diterjemahkan sebagai “sangat; besar” bila digunakan bersama dengan beberapa kata seperti [好き]. [大好き] Maksudku, cinta yang lebih besar, dan bersama dengan [とても] itu menjadi lebih kuat.

Alih-alih [とても] Anda dapat mencoba menggunakan ekspresi yang berbeda seperti:

  • なり - Kanari - Consideravelmente; bastante
  • 特に - Tokuni - Particular; especialmente
  • 本当に - Hontouni - Realmente; verdadeiramente
  • すごく - 凄く - sugoku - Sangat
  • 超 - チョー - cho - Super
  • めっちゃ - meccha - secara konyol
  • 結構 - kekkou - Esplêndido; bom; maravilhoso; bastante
  • 相当 - soutou - Considerável; substancial; extremamente
  • 随分 - zuibun - muito; extremamente; surpreendentemente; consideravelmente
  • 極めて - kiwamete - Cukup; sangat; secara tegas
  • とんでもない - tondemonai - Tidak terbayangkan; tak terduga; menghina
  • lebih dari yang diperlukan Berlebihan; berlebihan; berlebihan; kelebihan; tidak perlu
  • 余程 - yohodo / yoppodo - jarak yang sangat jauh - Muito; em grande medida; bastante
  • 前代未聞 - zendaimimon - inédito; sem precedente; sem paralelo; recorde

Cobalah untuk menjauh dari [とても] dan buat kalimat Anda lebih kaya, menggunakan ekspresi yang berbeda ini.

Bagaimana cara mengungkapkan "banyak" dalam bahasa Jepang?

OOI [多い] - Kata sifat banyak

Hai [多い] adalah kata sifat yang berarti "banyak", namun Anda tidak dapat menempatkan kata benda setelah kata sifat ini. Misalnya, lihat kalimat "Ada banyak orang" yang tertulis di bawah ini:

  • Salah: 多い人がいます - Ōi hito ga imasu
  • Benar: 人が多いです - Hito ga ōidesu

Bukan hanya yang ini, tapi ada beberapa kata sifat yang tidak bisa digunakan sebelum kata benda. Hanya dalam kasus di mana Anda memiliki klausa relatif. Yaitu, ketika kata sifat [多い] tidak mengubah kata benda berikut, misalnya:

  • 人が多い町に行きました – Hito ga ooi machi ni ikimashita
  • Saya pergi ke kota di mana ada banyak orang;

Artikel ini masih setengah jalan, tapi kami merekomendasikan untuk membaca juga:

OOKU [多く] - Terlalu besar

Ooku [多く] berarti “banyak; sangat; sebagian besar; berlimpah; sebagian besar waktu” dan dapat digunakan sebelum kata benda, dan harus digunakan bersama dengan partikel atau partikel lain. Contoh:

Tabel Responsif: Gulung meja ke samping dengan jari Anda >>
金は多くの人を破滅させる。kane wa ku no hito o hametsu sa seru.Uang adalah kutukan bagi banyak orang
3月になると多くの花が咲く。sangatsu ni naru to ku no hanagasaku.Pada bulan Maret banyak bunga bermekaran.
彼は多くの苦難を経験した。Kare wa ku no kunan o keiken shita.Dia menderita serangkaian / banyak kesulitan.

TAKUSAN [たくさん] - Beberapa dan banyak

Takusan [たくさん] (沢山) adalah kata benda keterangan yang berarti “banyak; banyak; kelimpahan; Banyak; sejumlah besar; cukup".  Contoh:

Tabel Responsif: Gulung meja ke samping dengan jari Anda >>
そんなにたくさんくださいました。Son'nani takusan kudasaimashita.Anda memberi saya begitu banyak.
アナは友達がたくさんいる。Ana wa tomodachi ga takusan iru.Ana punya banyak teman
たくさんの人が交通事故で死ぬ。Takusan no hito ga kōts shinu jiko.Banyak orang meninggal dalam kecelakaan lalu lintas.

Suka Muitas adalah kata benda adverbial yang dapat digunakan tanpa partikel [の] bersama dengan kata kerja. Tetapi Anda tidak dapat mengatakan [たくさん本] (banyak buku) tanpa menggunakan partikel [の]. Cara yang benar untuk mengatakannya adalah [たくさんの本] (sekumpulan buku).

TAIHEN [大変] - Terlalu banyak masalah

Taihen [大変] dapat diterjemahkan sebagai “sangat; besar; besar; besar” tetapi sebagian besar waktu itu digunakan untuk mengungkapkan sesuatu yang buruk, mengerikan, sebagian besar waktu itu digunakan dengan cara yang negatif. Contoh:

Tabel Responsif: Gulung meja ke samping dengan jari Anda >>
大変寒くなった。Taihen samuku natta.Itu menjadi sangat dingin.
この町で暮らすのは大変だ。Kono machi dari kurasu no wa taihenda.Sangat sulit untuk tinggal di kota ini.
それは大変だねえ・・・。Sore wa taihenda ne e.Ini sangat buruk. / Itu mengerikan.
Bagaimana cara mengungkapkan "banyak" dalam bahasa Jepang?

Cara lain untuk mengatakan banyak dalam bahasa Jepang

Masih banyak cara lain untuk mengatakan "banyak;banyak;jumlah besar", mari kita lihat satu daftar lagi di bawah ini:

  • 大勢 - Oosei - Muitos; multidão; grande número de pessoas
  • 幾多 - Ikuta - Muitos; numerosos
  • 数々- Kazukazu - Muitos; numerosos
  • 幾つも - Ikutsumo - Muitos; uma série de; grande número de
  • 百万 - Pria Hyaku - Satu juta; ribuan; banyak; jutaan
  • 幾 - Iku - Alguns; vários; muitos
  • 万 - Ban - Prefixo de muitos;todos
  • 数多 - Omata - Banyak; sangat; banyak sekali
  • 夥多 - Kata - Banyak; banyak

Kata-kata yang mengandung kanji [] paling sering mengacu pada sejumlah besar sesuatu. Contoh:

  • 何千 - Nanzen - ribuan
  • 多年 - Tanen - Bertahun-tahun
  • 多色 - Tashoku - Multicolor; banyak warna
  • 多少 - Tashou - Sedikit; sedikit; beberapa
  • 多大 - Tadai - Sangat berat; berat; sangat
  • 多量 - Taryou - Banyak
  • 幾晩も - Ikubanmo - beberapa malam

Frasa bahasa Jepang yang mengekspresikan banyak hal

Untuk mengakhiri artikel, mari kita tinggalkan kelas video yang diberikan oleh Sensei Luiz Rafael:

Kalimat dari video pelajaran ini:

昨日はとっても寒かった。
Kinō wa totemo samukatta.
Kemarin sangat dingin.

  • きのう):kemarin
  • sangat
  • い(さむい):dingin

たくさんの花が咲きました。
Banyak bunga mekar.
Banyak bunga bermekaran.

  • たerlalu banyak
  • bunga
  • mekar

去年は雨が多かったです。
Kyonen wa ame ga kattadesu.
Tahun lalu, hujan sangat banyak.

  • きょねん):tahun lalu
  • あめ):hujan
  • い(おおい):banyak / banyak

おじいさんには多くの才能があります。
Ojīsan ni wa ku no sainō ga arimasu.
Kakek saya memiliki banyak bakat.

  • おじいさん:kakek
  • おおく):banyak / banyak
  • いのう):bakat
  • ある:memiliki/memiliki

Semoga Anda menikmati artikel kami! Bagikan dengan teman dan tinggalkan komentar Anda.

Baca lebih banyak artikel dari situs web kami

Terima kasih sudah membaca! Tapi kami akan senang jika Anda melihat artikel lain di bawah ini:

Baca artikel-artikel paling populer kami:

Apakah kamu tahu anime ini?