Translation and Meaning of: 嫌 - iya
On this page, we will study the meaning of the Japanese word 嫌 (iya) and its translation into English. Let's see their different meanings, example phrases, explanations, etymology and the similar words.
Romaji: iya
Kana: いや
Type: Substantive.
L: jlpt-n5
Translation / Meaning: unpleasant; detestable; unpleasant; reluctant
Meaning in English: disagreeable;detestable;unpleasant;reluctant
Table of Content
- Etymology
- Writing
- Synonyms
- Example Phrases
- FAQ
Explanation and Etymology - (嫌) iya
嫌 (iya) is a Japanese word that means "unpleasant" or "hateful". The word is composed of the characters 女 (onna) which means "woman" and 兼 (ken) which means "together". The combination of these characters suggests the idea of a woman who is unpleasant or hateful. The word can be used to describe a variety of things, from unpleasant situations to people who are difficult to deal with. It is a common word in the Japanese language and is often used in everyday conversations.How to Write in Japanese - (嫌) iya
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese (嫌) iya:
Synonyms and Similar - (嫌) iya
See below a list of Japanese words that have the same meaning or is a variation of the word we are studying on this page:
嫌悪; 嫌い; 嫌気; 厭; 忌; 憎; 恨; 恐; 恥; 嫌憚; 嫌嫌; 嫌嫌憚憚; 嫌憚憚; 厭気; 厭嫌; 厭嫌憚; 厭嫌憚憚; 厭悪; 厭悪感; 厭気感; 厭気憚; 厭気嫌; 厭気嫌悪; 厭気嫌悪感; 厭気嫌悪感情; 厭気嫌悪感覚;
Words containing: 嫌
See also other related words from our dictionary:
Kana: すききらい
Romaji: sukikirai
Translation / Meaning:
likes and dislikes; I like
Kana: きらい
Romaji: kirai
Translation / Meaning:
antipathy; hatred
Kana: きらう
Romaji: kirau
Translation / Meaning:
to hate; do not like; detest
Kana: きげん
Romaji: kigen
Translation / Meaning:
humor; temperament; state of mind
Kana: いやがる
Romaji: iyagaru
Translation / Meaning:
to hate; do not like
Words with the same pronunciation: いや iya
Example Sentences - (嫌) iya
Below are some example sentences:
騒々しい場所は嫌いです。
Souzoushii basho wa kirai desu
I don't like noisy places.
I hate noisy places.
- 騒々しい - noisy
- 場所 - place
- は - topic particle
- 嫌い - hate, not like
- です - verb ser/estar in the present
髪が縮れるのが嫌だ。
Kami ga shiboreru no ga iyada
I don't like it when my hair is curled.
I don't want my hair to shrink.
- 髪 (kami) - hair
- が (ga) - subject particle
- 縮れる (chijireru) - shrink, curl
- の (no) - possession particle
- が (ga) - subject particle
- 嫌 (iya) - hate, not like
- だ (da) - verb ser/estar in the present
私は嫌いな食べ物があります。
Watashi wa kirai na tabemono ga arimasu
I have food that I don't like.
I have food that I hate.
- 私 (watashi) - Japanese personal pronoun meaning "I"
- は (wa) - Japanese particle that indicates the topic of the sentence
- 嫌いな (kirai na) - Japanese adjective meaning "odious" or "unpleasant," followed by the particle "na" indicating it is an adjective.
- 食べ物 (tabemono) - Japanese noun meaning "food"
- が (ga) - Japanese particle that indicates the subject of the sentence
- あります (arimasu) - Japanese verb "aru" which means "to exist" or "to have", in the present tense.
好き嫌いは人それぞれです。
Sukikirai wa hito sorezore desu
Likes and dislikes vary from person to person.
Likes and dislikes are different for everyone.
- 好き嫌い (sukikirai) - likes and dislikes
- は (wa) - particle that indicates the topic of the sentence
- 人 (hito) - person
- それぞれ (sorezore) - each one individually
- です (desu) - verb ser/estar in the present
しつこい人は嫌われる。
Shitsukoi hito wa kirawareru
Persistent people are hated.
I hate persistent people.
- しつこい - adjective that means persistent, insistent
- 人 - noun meaning person
- は - partopic marker, indicates that the subject of the sentence is "persistent people"
- 嫌われる - verb in passive form meaning to be hated, to be detested
五月蝿いと言われる季節が嫌いです。
Gogatsubyoui to iwareru kisetsu ga kirai desu
I don't like the season it's called "Gogatsubyoui"
I hate the season, which is said to be can fly.
- 五月蝿い (gogatsubyoui) - means "noisy like May flies", referring to the constant buzzing of insects during the month of May in Japan.
- と言われる (to iwareru) - means "it is said that".
- 季節 (kisetsu) - means "season" or "season".
- が (ga) - subject particle.
- 嫌い (kirai) - means "to hate" or "to dislike".
- です (desu) - polite way of "being" or "being".
厚かましい人間は嫌われる。
Atsukamashii ningen wa kirawareru
Shameless people are hated.
Humans are hated.
- 厚かましい - shameless, without shame
- 人間 - human being
- は - topic particle
- 嫌われる - to be hated, to be despised
図々しい人は嫌われる。
Zuzushii hito wa kirawareru
Shameless people are hated.
I hate people who are attracted.
- 図々しい - Adjective that means "shameless", "bold", "cheeky".
- 人 - noun meaning "person".
- は - The translation is: "The article that marks the theme of the sentence."
- 嫌われる - Verb in the passive form that means "to be hated", "to be detested".
彼女は私の趣味を嫌う。
Kanojo wa watashi no shumi o kirau
She doesn't like my hobbies.
She hates my hobby.
- 彼女 - It means "girlfriend" in Japanese.
- は - topic particle in Japanese.
- 私の - "meu" in Japanese.
- 趣味 - "hobby" in Japanese.
- を - object particle in Japanese.
- 嫌う - "Odiar" in Japanese.
彼女の機嫌が悪い。
Kanojo no kigen ga warui
She is in a bad mood.
- 彼女 - Means "girlfriend" or "she" in Japanese.
- の - particle that indicates possession or belonging.
- 機嫌 - It means "humor" or "state of mind" in Japanese.
- が - particle that indicates the subject of the sentence.
- 悪い - It means "bad" or "evil" in Japanese.
Phrase Generator
Generate new sentences with the word 嫌 Using our Artificial Intelligence phrase generator. You can still choose new words to appear alongside the phrase.
Other words of the same type: Substantive.
See other words from our dictionary that are also: Substantive.
FAQ - Frequently Asked Questions
A way of saying "unpleasant; detestable; unpleasant; reluctant" é "(嫌) iya". Throughout this page you will find information and alternatives.