Translation and Meaning of: 伝える - tsutaeru
On this page, we will study the meaning of the Japanese word 伝える (tsutaeru) and its translation into English. Let's see their different meanings, example phrases, explanations, etymology and the similar words.
Romaji: tsutaeru
Kana: つたえる
Type: Substantive.
L: jlpt-n4
Translation / Meaning: to transmit; report; to communicate; tell; to transmit; to transmit; propagate; to teach; bequeath
Meaning in English: to convey;to report;to transmit;to communicate;to tell;to impart;to propagate;to teach;to bequeath
Definition: To allow others to know your thoughts, feelings, etc. through words or means.
Table of Content
- Etymology
- Writing
- Synonyms
- Example Phrases
- FAQ
Explanation and Etymology - (伝える) tsutaeru
伝える is a Japanese word that means "to transmit", "to communicate" or "to pass on". The word is composed of the characters 伝, which means "to transmit" or "to pass on", and える, which is a verbal suffix that indicates the ability to perform the action of the previous verb. The etymology of the word dates back to the Heian period (794-1185), when the Japanese language began to develop and differentiate itself from Chinese. Since then, the word has been used in various situations, from personal communication to the transmission of knowledge and information in more formal contexts.How to Write in Japanese - (伝える) tsutaeru
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese (伝える) tsutaeru:
Synonyms and Similar - (伝える) tsutaeru
See below a list of Japanese words that have the same meaning or is a variation of the word we are studying on this page:
伝わる; 伝う; 伝示する; 伝達する; 伝言する; 伝え聞く; 伝え知らせる; 伝えることをする; 伝え伝わる; 伝え伝える; 伝えること; 伝え合う; 伝え渡す; 伝える手段; 伝える方法; 伝えることができる; 伝えることができない; 伝えることが必要; 伝えることが大切; 伝えることができるようにする。
Words containing: 伝える
See also other related words from our dictionary:
Words with the same pronunciation: つたえる tsutaeru
Example Sentences - (伝える) tsutaeru
Below are some example sentences:
事実は常に真実を伝える。
Jijitsu wa tsune ni shinjitsu o tsutaeru
Facts always convey the truth.
- 事実 - fact, truth
- は - topic particle
- 常に - ever
- 真実 - truth, reality
- を - direct object particle
- 伝える - transmit, communicate
この声明は真実を伝えるために発表されました。
Kono seimei wa shinjitsu o tsutaeru tame ni happyō sa remashita
This statement has been released to convey the truth.
This statement was announced to convey the truth.
- この声明 - this statement
- は - is a particle that indicates the topic of the sentence
- 真実 - truth
- を - particle that indicates the direct object
- 伝える - to transmit
- ために - for
- 発表されました - was announced
メディアは情報を伝える重要な役割を果たしています。
Mēdia wa jōhō o tsutaeru jūyōna yakuwari o hatashite imasu
The media plays an important role in communicating information.
- メディア (Media) - media
- は (wa) - topic particle
- 情報 (jouhou) - information
- を (wo) - object particle
- 伝える (tsutaeru) - to transmit
- 重要な (juuyouna) - important
- 役割 (yakuwari) - role, function
- を (wo) - object particle
- 果たしています (hatashiteimasu) - perform, fulfill
口頭で伝えることが大切です。
Kōtō de tsutaeru koto ga taisetsu desu
It is important to communicate verbally.
It is important to convey verbally.
- 口頭で - orally
- 伝える - to transmit
- こと - thing
- が - subject particle
- 大切 - important
- です - verb ser/estar in the present
報道は真実を伝えることが重要です。
Houdou wa shinjitsu wo tsutaeru koto ga juuyou desu
It is important to convey the truth in the press.
- 報道 - report, news
- は - topic particle
- 真実 - truth
- を - direct object particle
- 伝える - transmit, communicate
- こと - action noun
- が - subject particle
- 重要 - important
- です - verb "to be" in polite form
神話は古代の人々の信仰や文化を伝える大切な物語です。
Shinwa wa kodai no hitobito no shinkō ya bunka o tsutaeru taisetsu na monogatari desu
Myth is an important story that conveys the religion and culture of ancient people.
- 神話 - myth
- は - topic particle
- 古代 - antiquity
- の - possession particle
- 人々 - people
- の - possession particle
- 信仰 - faith
- や - enumeration particle
- 文化 - culture
- を - object particle
- 伝える - to transmit
- 大切 - important
- な - suffix indicating adjective
- 物語 - history
- です - verb ser/estar in the present
記者は真実を伝える責任がある。
Kisha wa shinjitsu o tsutaeru sekinin ga aru
Reporters are responsible for conveying the truth.
- 記者 (kisha) - journalist
- は (wa) - topic particle
- 真実 (shinjitsu) - truth
- を (wo) - direct object particle
- 伝える (tsutaeru) - to transmit
- 責任 (sekinin) - responsibility
- が (ga) - subject particle
- ある (aru) - exist
Phrase Generator
Generate new sentences with the word 伝える Using our Artificial Intelligence phrase generator. You can still choose new words to appear alongside the phrase.
Other words of the same type: Substantive.
See other words from our dictionary that are also: Substantive.
FAQ - Frequently Asked Questions
A way of saying "to transmit; report; to communicate; tell; to transmit; to transmit; propagate; to teach; bequeath" é "(伝える) tsutaeru". Throughout this page you will find information and alternatives.