STUDY JAPANESE ONLINE WITH NATIVES HERE

Translation and Meaning of: 負担 - futan

On this page, we will study the meaning of the Japanese word 負担 (futan) and its translation into English. Let's see their different meanings, example phrases, explanations, etymology and the similar words.

Romaji: futan

Kana: ふたん

Type: Noun

L: jlpt-n1

負担

Translation / Meaning: charge; indictment; responsibility

Meaning in English: burden;charge;responsibility

Definition: To take on a responsibility or burden.

Sumário
- Etymology
- Vocabulary
- Writing
- Phrases

Explanation and Etymology - (負担) futan

The word 「負担」(futan) is composed of two kanji: 「負」(fu) and 「担」(tan). In etymology, the kanji 「負」carries meanings such as "to carry" or "to bear," often associated with responsibilities or duties. The kanji 「担」means "to carry on the shoulder," emphasizing the idea of carrying something heavy or difficult. Together, both kanji form the word 「負担」, which mainly refers to the concept of a load or burden, whether physical, mental, or financial.

The use of the expression「負担」is quite broad and can be applied in various contexts. In everyday life, it can describe everything from the literal weight of an object to more abstract responsibilities, such as emotional obligations or financial costs. For example, the phrase can be used to describe the workload that a person is bearing in the corporate environment or even the difficulties faced when dealing with unexpected expenses.

Historically, the term has been used for many centuries, adapting and evolving as Japanese society transformed. In the modern era, 「負担」 also found its place in economic and political vocabulary, often referring to issues such as cost-sharing in public projects or the tax burden on citizens. The use of the word reflects an awareness of balance and the distribution of responsibilities, a theme that remains continuously relevant in social and political discussions.

Besides being a useful word in everyday basic vocabulary, understanding the use of「負担」can provide insights into how the Japanese language conceptualizes responsibilities and challenges. This understanding offers a clearer view of the culture and values that form the basis of social and economic interactions in Japan, highlighting how much language and its meanings are intertwined with daily life and cultural perception.

Synonyms and similar words

  • 重荷 (junka) - Heavy bundle
  • 負荷 (fuka) - Load, pressure, or effort
  • 負担 (futan) - Responsibility or burden
  • 負担する (futan suru) - Assume the responsibility or burden
  • 負う (ou) - Load or support
  • 負担額 (futan-gaku) - Value of responsibility or burden
  • 負担率 (futan-ritsu) - Responsibility or charge rate
  • 負担軽減 (futan keigen) - Reduction of responsibility or burden
  • 負担分 (futan-bun) - Share of responsibility or burden
  • 負担金 (futan-kin) - Amount of liability or charge
  • 負担額削減 (futan-gaku sakugen) - Reduction of the amount of liability
  • 負担分担 (futan buntan) - Division of responsibility or burden
  • 負担分散 (futan bunsan) - Dispersion of responsibility or burden

SEARCH FOR MORE WORDS WITH THE SAME MEANING

Words related

ストレス

sutoresu

stress

分担

buntan

allocation; sharing

扶養

fuyou

support; maintenance

費用

hiyou

cost; expense

hi

cost; expense

担う

ninau

continue on the shoulder; bear (load); for shoulder (pistol)

立て替える

tatekaeru

pay in advance; pay for another; pay someone else's debt as a loan to him

背負う

shou

be burdened; continue from behind or shoulder

出費

shupi

expenses; disbursements

雇用

koyou

employment (long term); to hire

Words with the same pronunciation: ふたん futan

How to Write in Japanese - (負担) futan

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese (負担) futan:

Example Sentences - (負担) futan

Below are some example sentences:

負担が重いです。

Futan ga omoi desu

The burden is heavy.

The burden is heavy.

  • 負担 (futan) - load, burden
  • が (ga) - subject particle
  • 重い (omoi) - heavy, difficult
  • です (desu) - verb ser/estar in the present
The full sentence means "The load is heavy".
免除された負担は大きかったです。

Menjo sareta futan wa ookikatta desu

The burden that was dispensed with was great.

The free charge was great.

  • 免除された - "exempt" or "released"
  • 負担 - "load" or "burden"
  • は - grammatical particle that indicates the topic of the sentence
  • 大きかった - "was big"
  • です - grammatical particle indicating the formality of the sentence

Other words of the same type: Noun

See other words from our dictionary that are also: Noun

負担