Translation and Meaning of: 止む - yamu
On this page, we will study the meaning of the Japanese word 止む (yamu) and its translation into English. Let's see their different meanings, example phrases, explanations, etymology and the similar words.
Romaji: yamu
Kana: やむ
Type: verb
L: jlpt-n4
Translation / Meaning: cease; to stop; to finish
Meaning in English: to cease;to stop;to be over
Definition: 1. The sounds and noises stop. You may also become unable to hear (noises, voices, presences, etc.). "It's raining..." "You also hear the noise of cars for a while." 2. The rain and the wind stop. Also, (snow, fog, etc.) melts. "The wind is..." "The sun is shining through the clouds."
Sumário
- Etymology
- Vocabulary
- Writing
- Phrases
Explanation and Etymology - (止む) yamu
The Japanese word 「止む」 (yamu) has a quite specific and practical meaning in the Japanese language. It is often used to describe when something ceases or stops, as in the case of a natural phenomenon or an emotional state. The etymology of the word is linked to the kanji 「止」, which also means "to stop" or "to cease." This kanji is composed of the radical 「止」, which is a pictogram representing a foot or a foot on the ground, symbolizing the action of stopping firmly.
In Japanese culture, it is common to see the word 「止む」 used in everyday contexts, primarily related to the weather. For example, when the rain or snow finally stops, people use the term to express that relief or sudden change. It is a word that is integrated into daily life, reflecting the often unpredictable nature of weather in Japan. Moreover, it can be used in an emotional context to indicate that a disturbing or painful event has come to an end, providing a sense of relief or resolution.
Interestingly, 「止む」 also has its verbal variations and derived expressions, such as 「止まる」 (tomaru) which carries a similar meaning but can be used transitively. In the following list are some variations related to the idea of ceasing or stopping:
- "「止める」 (yameru) - to stop or interrupt something;"
- "中止" (chuushi) - suspension or cancellation;
- 「停止」 (teishi) - stoppage or pause.
With its simplicity and utility, 「止む」 still highlights the close relationship of the Japanese with the natural environment and their activities. In daily use, when a stressful event stops, such as a storm, having a specific term to mark that end provides an emotional and practical clarity that is highly valued. It wraps things up, providing a pause and space for what comes next.
Verbal conjugation of 止む
See below a small list of verb conjugations: 止む (yamu)
- 止む dictionary form- stop, cease
- 止まらない negative form- don't stop
- 止まっている continuous form- be still
- 止まれ imperative form- stop
- 止まないでください politely - please don't stop
Synonyms and similar words
- 止まる (Tomaru) - Stop, cease movement
- 中止する (Chuushi suru) - Suspend, temporarily interrupt
- 終わる (Owaru) - Finish, come to an end
- 終える (Oeru) - Complete, finish something
- 終止する (Shuushi suru) - Close, formally put an end
- 終息する (Shuusoku suru) - Cease, stabilize after a period of tension
- 停止する (Teishi suru) - Interrupt, stop an action or operation
- 中断する (Chuudan suru) - Temporarily interrupt
- 打ち切る (Uchikiru) - Close, stop something that you are doing
- 終わす (Owasu) - To make something end, to complete an action.
- 終えさせる (Oe saseru) - Make someone finish something
- 終わらす (Owarasu) - To make something end, to conclude something
- 終わりにする (Owari ni suru) - Draw the conclusion, decide to close.
- 終わりになる (Owari ni naru) - To come to an end, resulting in termination.
- 終わりとなる (Owari to naru) - Be recognized as the end, finish as
- 終わりを告げる (Owari o tsugeru) - Announce the end, communicate the conclusion
- 終わりを迎える (Owari o mukaeru) - Receive the end, reach a conclusion
- 終わりを迎えさせる (Owari o mukae saseru) - Make someone receive the end, induce the conclusion
Words related
How to Write in Japanese - (止む) yamu
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese (止む) yamu:
Example Sentences - (止む) yamu
Below are some example sentences:
Ame ga yamu made machimashou
Let's wait until the rain stops.
Wait until the rain stops.
- 雨 - It means "rain" in Japanese.
- が - subject particle in Japanese
- 止む - verb meaning "stop" in Japanese
- まで - Particle indicating "until" in Japanese
- 待ち - verb meaning "wait" in Japanese
- ましょう - Polite and polite way of the verb "esperar" in Japanese
Tomu wo enai jōkyō ni ochiitta
I was in a situation where I couldn't help it.
I was in an unavoidable situation.
- 止むを得ない - means "inevitable" or "having no choice".
- 状況 - It means "situation" or "circumstance".
- に - it is a particle that indicates the relationship between the situation and the verb that follows it.
- 陥った - is the verb "陥る" in the past, which means "to fall into," "to be caught in," or "to be trapped in."
Other words of the same type: verb
See other words from our dictionary that are also: verb