STUDY JAPANESE ONLINE WITH NATIVES HERE

Translation and Meaning of: 察する - sassuru

On this page, we will study the meaning of the Japanese word 察する (sassuru) and its translation into English. Let's see their different meanings, example phrases, explanations, etymology and the similar words.

Romaji: sassuru

Kana: さっする

Type: noun

L: jlpt-n1

察する

Translation / Meaning: guess; to feel; presume; to judge; sympathize with

Meaning in English: to guess;to sense;to presume;to judge;to sympathize with

Definition: = Estimate, guess.

Sumário
- Etymology
- Vocabulary
- Writing
- Phrases

Explanation and Etymology - (察する) sassuru

The Japanese word 「察する」 (sassuru) is a verb that carries the meaning of "to perceive" or "to understand". This word is often used when talking about grasping feelings, intentions, or nuances that are not explicitly expressed. It is a skill valued in Japanese culture, where communication is not always direct, and understanding what is not said can be as important as the words spoken.

The etymology of 「察する」 traces back to the combination of the kanji 「察」, which carries the meaning of "observe" or "inspect," and the grammatical form 「する」, which is the verb "to do." The kanji 「察」 is composed of two main elements: 「宀」 (house) and 「祭」 (celebration), which together may suggest the idea of analyzing or considering carefully in a context of introspection or attention to detail. Historically, the use of the kanji is closely linked to the idea of careful observation and evaluation of situations.

Originally, 「察する」 was more commonly used in contexts that required discernment, such as in diplomatic environments or business strategies. Over time, the word became incorporated into everyday Japanese, gaining an important role in personal interactions. The ability to 「察する」 is often seen as a manifestation of the concept of omoiyari, which refers to the act of considering the feelings and perspectives of others.

In a modern context, the term is used in various situations that require empathy and intuition. The ability to 「察する」 is not simply acquired, but developed through experience and social interaction. It is not limited to subtly picking up on human emotions, but also applies to understanding complex contexts and situations in a perceptive manner. In an increasingly globalized world, this ability for emotional reading and cultural context is highly valued, especially in intercultural interactions.

Synonyms and similar words

  • 察知する (sacchi suru) - To understand, to detect something subtly.
  • 見抜く (minuku) - See through, understand correctly.
  • 悟る (satoru) - Deeply understand, have an accomplishment.
  • 気づく (kizuku) - To notice, to perceive something that was hidden.
  • 理解する (rikai suru) - Understand, comprehend in the broadest sense.
  • 推測する (suisoku suru) - Make assumptions, infer from information.
  • 予測する (yosoku suru) - Predict, anticipate based on data.
  • 見通す (mitōsu) - See beyond, have a clear vision of the future or the situation.
  • 見極める (mikiwameru) - Determine accurately, discern.
  • 見定める (misadameru) - Establish a clear judgment, decide after analysis.
  • 見破る (miyaburu) - Discover the hidden truth, unravel.
  • 見分ける (miwakeru) - Distinguish, differentiate between things.

SEARCH FOR MORE WORDS WITH THE SAME MEANING

Words related

診る

miru

to examine

見る

miru

to see; to attend

計る

hakaru

measure; to weight; to research; for time (sound meter estimate)

じっくり

jikkuri

deliberately; carefully

じっと

jito

fixedly; tightly; patiently; silently

診察

shinsatsu

medical exam

視察

shisatsu

inspection; observation

観測

kansoku

observation

考える

kangaeru

consider

観察

kansatsu

observation; search

Words with the same pronunciation: さっする sassuru

How to Write in Japanese - (察する) sassuru

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese (察する) sassuru:

Example Sentences - (察する) sassuru

Below are some example sentences:

観察することは大切です。

Kansatsu suru koto wa taisetsu desu

Observing is important.

It is important to observe.

  • 観察すること - observation
  • は - topic particle
  • 大切 - important
  • です - verb ser/estar in the present
私は星座を観察するのが好きです。

Watashi wa seiza wo kansatsu suru no ga suki desu

I like to observe the constellations.

I like to observe constellations.

  • 私 (watashi) - personal pronoun meaning "I"
  • は (wa) - particle that indicates the topic of the sentence, in this case, "I"
  • 星座 (seiza) - noun meaning "constellation"
  • を (wo) - particle indicating the direct object of the sentence, in this case, "constellation"
  • 観察する (kansatsu suru) - verb meaning "to observe"
  • のが (noga) - particle indicating the function of a nominal subject, in this case, "observing constellations"
  • 好き (suki) - adjective meaning "to like"
  • です (desu) - linking verb indicating a polite statement

Other words of the same type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

察する