The Meaning of otona [大人] In Japanese
大人
おとな
Romaji: otona
N5
What does 大人 mean?
Translation and Meaning
adult, grown-up
Definition
What does 大人 mean? It denotes a person who is legally and socially recognized as an adult in Japan, signifying maturity and the capacity to assume adult responsibilities, typically contrasted with children or youths.
Type
noun (名詞)
Stroke Order
Meanings
- adult person, someone who has reached maturity or the age of majority
- maturity or seriousness in behavior, often implying responsible conduct
- as a modifier 大人向け for products or media intended for adults
Etymology
Phonetic evolution: a native kun’yomi compound formed from 大 (large, great) and 人 (person); the pronunciation otona reflects traditional reading rather than a Sino-Japanese on’yomi, and the form has remained stable across dialects.
Origin
The concept appears in classical Japanese literature and everyday discourse, with adulthood as a social and legal category widely discussed by the Edo period; the term has long been used to distinguish mature individuals from youth in education, law, and family life.
Composition
- 大: large, great
- 人: person
- Together they denote a person who has grown in size or maturity
Usage
Used as a noun in formal and casual contexts to denote a grown person; common in education, media, law, and everyday conversation; frequently appears in phrases such as 大人になる and 大人向け to indicate growth or adult-oriented content.
💡 Tips
Mnemonic: imagine a tall figure passing through a doorway; 大 stands for big and 人 for person, together pointing to the grown state of adulthood.
Variations
- 成人 (seijin) — adult, legal age
- 子供 (kodomo) — child; opposite
- 大人向け (otona-muke) — for adults
Words with the same Kanji
Example Phrases
-
隣の子は大人しいので、先生も安心だ。Tonari no ko wa otonashii node, sensei mo anshin da.The child next door is quiet, so the teacher is relieved too.Lista:
- 隣の子 (Tonari no ko) – the child next door
- は (wa) – topic marker
- 大人しい (otonashii) – quiet, well-behaved
- ので (node) – because
- 先生 (sensei) – teacher
- も (mo) – also
- 安心 (anshin) – relief
- だ (da) – is
The target word 「大人しい」 describes temperament; here it modifies 「子」 and, with 「ので」, shows cause. -
大人になってから、私は時間を大切にする。Otona ni natte kara, watashi wa jikan o taisetsu ni suru.Since becoming an adult, I value my time.Lista:
- 大人 (otona) – adult
- になってから (ni natte kara) – since becoming
- 私は (watashi wa) – I
- 時間を (jikan o) – time
- 大切にする (taisetsu ni suru) – to value
「大人」 acts as the noun ‘adult’; here it combines with になる to form ‘to become an adult’, and てから marks the time after that change.

