The Meaning of jimi [地味] In Japanese
地味
じみ
Romaji: jimi
N5
What does 地味 mean?
Translation and Meaning
plain, inconspicuous, subdued, low-key, understated
Definition
地味 means plain or subdued in appearance or style. It describes things that do not attract attention and are understated in design, fashion, or behavior, often contrasted with flashy or fashionable options.
Type
adjective (形容詞・イ形容詞)
Stroke Order
Meanings
- plain or inconspicuous in appearance or design (jimi)
- modest or understated in fashion, color, or taste (jimi)
- not flashy or attention-seeking; downplayed or subdued in overall impression (jimi)
- when describing a person, reserved or unassuming in personality or presence (jimi)
Etymology
Phonetic evolution jimi arose as a native compound formed from 地 with the on’yomi ji and 味 with the kun’yomi mi, resulting in the two-kanji word 地味 that carries the intended meaning through its pronunciation.
Composition
- 地: earth, ground
- 味: taste, flavor
- Together they form a compound that conveys a restrained, unadorned impression, metaphorically a ‘earthy taste’ rather than bright or flashy flavor.
Usage
Used in casual to semi-formal speech to describe appearance, design, or taste. In fashion or product discourse it signals a deliberate lack of flashiness, while in personal descriptions it can denote modesty or practicality. Common in everyday conversation and media commentary without strong positive or negative judgment.
💡 Tips
Mnemonic: imagine an earthy, plain dish; the first kanji evokes soil while the second evokes flavor, reminding you that 地味 describes something simple and unflashy.
Variations
- 控えめ (hikaeme) – modest
- 素朴 (soboku) – simple, rustic
- 派手ではない (hade de wa nai) – not flashy
- antonyms: 派手 (hade) – flashy
Words with the same Kanji
Words with the same Meaning
Example Phrases
-
地味 でも おしゃれ な 服 が 私 に 似合う。Jimi demo oshare na fuku ga watashi ni niau.Even plain clothes look good on me.Lista:
- 地味 (jimi) – plain
- でも (demo) – but
- おしゃれ (oshare) – fashionable
- な (na) – (nominalizing suffix)
- 服 (fuku) – clothes
- が (ga) – (subject marker)
- 私 (watashi) – I / me
- に (ni) – to / for
- 似合う (niau) – to suit / look good on
地味 is a na-adjective meaning ‘plain’; here it forms the concessive phrase 「地味でもおしゃれな服」 to modify 「服」, and 「似合う」 means ‘to suit’ or ‘look good on’.

