การแปลและความหมายของ: 足 - ashi

ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 足 (ashi) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.

โรมาจิ: ashi

Kana: あし

หมวดหมู่: คำนาม

L: Campo não encontrado.

แปล / ความหมาย: เท้า; ขั้นตอน; ที่จะเดิน; ขา

ความหมายในภาษาอังกฤษ: foot;pace;gait;leg

คำจำกัดความ: ส่วนฐานที่อยู่ด้านล่างซึ่งสนับสนุนร่างกายขณะเดินหรือเคลื่อนไหว

คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (足) ashi

คำว่า "足" เป็นอุดมการณ์จีนที่หมายถึง "เท้า" หรือ "ขา" นิรุกติศาสตร์ของมันย้อนกลับไปจนถึงยุคราชวงศ์แชง (1600-1046 ปีก่อนคริสตกาล) เมื่อตัวละครจีนเขียนด้วยกระดูกสัตว์ รูปแบบดั้งเดิมของ ideogram แสดงถึงเท้าของมนุษย์โดยใช้นิ้วมือและคนเดียวที่ระบุไว้อย่างชัดเจน เมื่อเวลาผ่านไปการเขียนนั้นง่ายและมีสไตล์ แต่ความคิดพื้นฐานของ "เท้า" หรือ "ขา" ยังคงอยู่ คำว่า "足" ใช้ในบริบทต่าง ๆ ในภาษาจีนเช่นสำนวนชื่อสถานที่และนามสกุล นอกจากนี้ยังเป็นองค์ประกอบทั่วไปในคำคอมโพสิตเช่น "足球" (ฟุตบอล) และ "足迹" (รอยเท้า)

การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (足) ashi

ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (足) ashi:

คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (足) ashi

ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:

脚; 下肢; 足腰; 足元; 足袋; 足跡; 足音; 足場; 足掛け; 足取り; 足早; 足並み; 足元に注意; 足がかり; 足がかりにする; 足がかりをつかむ; 足がかりを得る; 足がかりを見つける; 足がかりを掴む; 足がかりを得る; 足がかりを見つける; 足がかりを掴む; 足がかりを得る; 足がかりを見つける; 足がかりを

ค้นหาคำที่มีความหมายเหมือนกัน

คำที่มี:

ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:

足元

Kana: あしもと

Romaji: ashimoto

ความหมาย:

1. ที่เท้าของใครบางคน ใต้ฝ่าเท้า; 2. ขั้นตอน; จังหวะ; ที่จะเดิน

足跡

Kana: あしあと

Romaji: ashiato

ความหมาย:

รอยเท้า

物足りない

Kana: ものたりない

Romaji: monotarinai

ความหมาย:

ไม่พอใจ; ไม่พอใจ

満足

Kana: まんぞく

Romaji: manzoku

ความหมาย:

ความพึงพอใจ

補足

Kana: ほそく

Romaji: hosoku

ความหมาย:

เสริม; ส่วนประกอบ

不足

Kana: ふそく

Romaji: fusoku

ความหมาย:

ความล้มเหลว; ขาดแคลน; การขาด; ขาด; ความขาดแคลน

発足

Kana: はっそく

Romaji: hassoku

ความหมาย:

จับคู่; การเปิด

裸足

Kana: はだし

Romaji: hadashi

ความหมาย:

เท้าเปล่า

足りる

Kana: たりる

Romaji: tariru

ความหมาย:

เพียงพอ; เพียงพอ

足る

Kana: たる

Romaji: taru

ความหมาย:

เพียงพอ; เพียงพอ

คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: あし ashi

ตัวอย่างประโยค - (足) ashi

ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:

足し算は簡単です。

Soroban wa kantan desu

การเพิ่มเป็นเรื่องง่าย

การเพิ่มเป็นเรื่องง่าย

  • 足し算 - ผลรวม
  • は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 簡単 - ง่ายง่าย
  • です - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน

足元が悪いと転びやすいです。

Ashimoto ga warui to korobi yasui desu

ถ้าพื้นไม่ดี

มันง่ายที่จะล้มถ้าเท้าของคุณไม่ดี

  • 足元 - "ao redor dos pés" ou "piso" em japonês significa: "床"
  • が - คาดเอาลักษณะทางไวยากรณ์ที่ระบุเป็นประธานของประโยค
  • 悪い - คำคุณเสีย
  • と - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงเงื่อนไขหรือสถานการณ์
  • 転びやすい - คำกริยาที่หมายถึง "ง่ายต่อการล้ม" หรือ "ที่โดนหกล้ม"
  • です - คำกริยาที่บ่งบอกความเชื่อหรือคำกล่าวถึงสิ่งที่ต้องเสนอหรือยืนยัน

裸足で走るのは危険です。

Hadashi de hashiru no wa kiken desu

การวิ่งเท้าเปล่านั้นอันตราย

การวิ่งด้วยเท้าเปล่าเป็นอันตราย

  • 裸足で走る - วิ่งเท้าเปล่า
  • のは - ตัวบ่งชี้ที่ระบุเรื่องหลักของประโยค
  • 危険 - อันตราย
  • です - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน

私たちは過去の足跡を忘れてはならない。

Watashitachi wa kako no ashiato o wasurete wa naranai

เราไม่ควรลืมรอยเท้าก่อนหน้า

  • 私たちは - เรา
  • 過去の - "จากอดีต" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 足跡を - รอยเท้า
  • 忘れてはならない - ไม่สามารถลืม

不足な資源が問題です。

Fusoku na shigen ga mondai desu

การขาดทรัพยากรเป็นปัญหา

ทรัพยากรไม่เพียงพอเป็นปัญหา

  • 不足な - ขาด (lack of, shortage)
  • 資源 - ทรัพยากร
  • が - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
  • 問題 - ปัญหา
  • です - กริยาระหรอกริยาทิเรียน

ストッキングを履くと足がきれいに見えます。

Sutokkingu wo haku to ashi ga kirei ni miemasu

เมื่อสวมถุงเท้า

หากคุณสวมถุงเท้าเท้าของคุณดูสวยงาม

  • ストッキング - ถุงน่อง
  • を - วัตถุภาพ
  • 履く - สวมใส่, ใช้ (เช่น ถุงน่อง)
  • と - อนุกรมการเปรียบเทียบ
  • 足 - เท้าขา
  • が - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
  • きれい - สวยสะอาด
  • に - คุณต้องการแปลคำว่า "adjetivo" ใช่ไหมคะ
  • 見えます - ดูเหมือน, ปรากฏ

足が痛む。

Ashi ga itamu

เท้าฉันเจ็บ.

ขาของฉันเจ็บ

  • 足 - - เท fgpg ใส่ใน อสด.
  • が - - คาดเอาลักษณะทางไวยากรณ์ที่ระบุเป็นประธานของประโยค
  • 痛む - - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "doer" คือ "痛い" (itai)
  • . - - จุดจบที่แสดงถึงจุดสิ้นสุดของประโยค

この靴は私の足にぴったり合います。

Kono kutsu wa watashi no ashi ni pittari aimasu

รองเท้าเหล่านี้พอดีกับเท้าของฉันอย่างสมบูรณ์แบบ

รองเท้าเหล่านี้พอดีกับเท้าของฉันอย่างสมบูรณ์แบบ

  • この - อันนี้
  • 靴 - รองเท้า
  • は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
  • 私の - ของฉัน
  • 足 - เท้า
  • に - ภาพยนตร์เป้าหมาย
  • ぴったり - อย่างสมบูรณ์แบบ
  • 合います - เข้ากัน

この補足は重要です。

Kono hosoku wa juuyou desu

บันทึกอธิบายนี้มีความสำคัญ

อาหารเสริมนี้มีความสำคัญ

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 補足 - คำนามที่หมายถึง "suplemento" หรือ "คำอธิบายเพิ่มเติม"
  • は - หัวข้อคำพูดที่ระบุเนื้อหาของประโยค
  • 重要 - คริติเคิ้ว
  • です - คือ (kʰʉ̌ː)

この食事は物足りないです。

Kono shokuji wa monotarinai desu

มื้อนี้ไม่น่าพอใจ

มื้อนี้ไม่น่าพอใจ

  • この - สรรพนามชี้นี้
  • 食事 - คำนามที่หมายถึง "มื้ออาหาร"
  • は - หมายเลข 1: ภาคเรื่องบอกหัวข้อประโยค
  • 物足りない - คำคุณเป็น "ไม่เพียงพอ", "ไม่น่าพอใจ"
  • です - เป็น (pen)

เครื่องสร้างประโยค

สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้

คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม

長男

Kana: ちょうなん

Romaji: chounan

ความหมาย:

ลูกชายคนโต

Kana: しる

Romaji: shiru

ความหมาย:

น้ำผลไม้; SAP; ซุป; น้ำซุป

病気

Kana: びょうき

Romaji: byouki

ความหมาย:

การเจ็บป่วย.

คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ

มีหลายวิธีในการแสดงความคิดของ "เท้า; ขั้นตอน; ที่จะเดิน; ขา" ในภาษาญี่ปุ่น

วิธีการพูด "เท้า; ขั้นตอน; ที่จะเดิน; ขา" é "(足) ashi". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้
หากคุณมีคำภาษาญี่ปุ่น ให้วางลงในหน้าที่อยู่ต่อจากไดเร็กทอรี "ความหมาย" แม้ว่าจะไม่มีการแปลงเป็นอักษรโรมัน ไซต์ก็จะเปลี่ยนเส้นทางไปยังหน้าสำหรับคำเฉพาะ คุณยังสามารถใช้การค้นหาเว็บไซต์ของเราหรือค้นหาโดยใช้ Google ด้วยตัวกรอง site:skdesu.com
ในหน้านี้คุณจะพบข้อมูลที่มีค่าเกี่ยวกับคำภาษาญี่ปุ่น "(足) ashi" คุณสามารถใช้ประโยชน์จากวลีที่มีอยู่ในหน้านี้และเพิ่มลงในโปรแกรมท่องจำหรือ Flashcard คุณยังสามารถดูการเขียน ความหมาย และคำพ้องความหมายได้
足