Dịch và Nghĩa của: 足 - ashi

In questa pagina, studieremo il significato della parola giapponese 足 (ashi) e la sua traduzione in italiano. Esploreremo i suoi diversi significati, esempi di frasi, spiegazioni, etimologia e parole simili.

Romaji: ashi

Kana: あし

Tipo: sostanziale

L: jlpt-n5

Translation / Meaning: piede; fare un passo; camminare; gamba

Significato in inglese: foot;pace;gait;leg

Indice dei contenuti
- Etimologia
- scrivere
- Sinonimi
- Frasi di esempio
- FAQ

Spiegazione ed Etimologia - (足) ashi

La parola "足" è un ideogramma cinese che significa "piede" o "gamba". La sua etimologia risale al periodo della dinastia Shang (1600-1046 a.C.), quando i caratteri cinesi furono scritti in ossa animali. La forma originale dell'ideogramma rappresentava un piede umano, con le dita e la unica chiaramente delineata. Nel tempo, la scrittura è stata semplificata e stilizzata, ma è rimasta l'idea di base di "piede" o "gamba". La parola "足" è usata in vari contesti della lingua cinese, come idiomi, nomi di luoghi e cognomi. Inoltre, è un componente comune nelle parole composite, come "足球" (calcio) e "足迹" (impronte).

Come Scrivere in Giapponese - (足) ashi

Guarda qui sotto passo dopo passo come scrivere a mano in giapponese la parola (足) ashi:

Sinonimi e Simili - (足) ashi

Vedi sotto un elenco di parole giapponesi che hanno lo stesso significato o sono una variazione della parola che stiamo studiando in questa pagina:

脚; 下肢; 足腰; 足元; 足袋; 足跡; 足音; 足場; 足掛け; 足取り; 足早; 足並み; 足元に注意; 足がかり; 足がかりにする; 足がかりをつかむ; 足がかりを得る; 足がかりを見つける; 足がかりを掴む; 足がかりを得る; 足がかりを見つける; 足がかりを掴む; 足がかりを得る; 足がかりを見つける; 足がかりを

CERCARE PAROLE CON LO STESSO SIGNIFICATO

Parole contenenti:

Vedi anche altre parole correlate dal nostro dizionario:

足元

Kana: あしもと

Romaji: ashimoto

Traduzione / Senso:

1. Ai piedi di qualcuno; sotto i piedi; 2. Passaggio; ritmo; camminare

足跡

Kana: あしあと

Romaji: ashiato

Traduzione / Senso:

impronte

物足りない

Kana: ものたりない

Romaji: monotarinai

Traduzione / Senso:

insoddisfatto; insoddisfacente

満足

Kana: まんぞく

Romaji: manzoku

Traduzione / Senso:

soddisfazione

補足

Kana: ほそく

Romaji: hosoku

Traduzione / Senso:

supplemento; complemento

不足

Kana: ふそく

Romaji: fusoku

Traduzione / Senso:

fallimento; scarsità; carenza; mancanza; scarsità

発足

Kana: はっそく

Romaji: hassoku

Traduzione / Senso:

incontro; Apertura

裸足

Kana: はだし

Romaji: hadashi

Traduzione / Senso:

piedi nudi

足りる

Kana: たりる

Romaji: tariru

Traduzione / Senso:

essere sufficiente; essere abbastanza

足る

Kana: たる

Romaji: taru

Traduzione / Senso:

essere sufficiente; essere abbastanza

Parole con la stessa pronuncia: あし ashi

Frasi di esempio - (足) ashi

Di seguito sono riportate alcune frasi di esempio:

足し算は簡単です。

Soroban wa kantan desu

L'aggiunta è facile.

Aggiungere è facile.

  • 足し算 - somma
  • は - Título do tópico
  • 簡単 - facile, semplice
  • です - verbo ser/estar no presente verbo ser/estar no presente

足元が悪いと転びやすいです。

Ashimoto ga warui to korobi yasui desu

Se il pavimento è cattivo

È facile cadere se i tuoi piedi sono cattivi.

  • 足元 - "ao redor dos pés" ou "piso" em japonês significa "床" em italiano.
  • が - partícula gramatical que indica o sujeito da frase.
  • 悪い - aggettivo che significa "cattivo" o "malo".
  • と - particella grammaticale che indica una condizione o situazione.
  • 転びやすい - verb que significa "facile da cadere" o "inclinato a inciampare".
  • です - verbo di collegamento che indica una dichiarazione o affermazione.

裸足で走るのは危険です。

Hadashi de hashiru no wa kiken desu

Correre a piedi nudi è pericoloso.

È pericoloso correre a piedi nudi.

  • 裸足で走る - correre a piedi nudi
  • のは - partícula que indica o sujeito da frase
  • 危険 - pericoloso
  • です - verbo ser/estar no presente verbo ser/estar no presente

私たちは過去の足跡を忘れてはならない。

Watashitachi wa kako no ashiato o wasurete wa naranai

Non dobbiamo dimenticare le impronte precedenti.

  • 私たちは - "Noi" in giapponese.
  • 過去の - Do passado = Del passato
  • 足跡を - "Pegadas" in giapponese.
  • 忘れてはならない - Non possiamo dimenticare

不足な資源が問題です。

Fusoku na shigen ga mondai desu

La mancanza di risorse è un problema.

Le risorse insufficienti sono un problema.

  • 不足な - scarsità, mancanza di
  • 資源 - risorse
  • が - Partícula de sujeito
  • 問題 - problema
  • です - verbo ser/estar na forma educada

ストッキングを履くと足がきれいに見えます。

Sutokkingu wo haku to ashi ga kirei ni miemasu

Quando indossi calzini

Se indossi calzini, i tuoi piedi sono belli.

  • ストッキング - collant
  • を - Título do objeto
  • 履く - indossare, usare (nel caso dei collant)
  • と - Título de comparação
  • 足 - piede, gamba
  • が - Partícula de sujeito
  • きれい - bella pulita
  • に - Artigo de adjetivo
  • 見えます - sembrare, diventare visibile

足が痛む。

Ashi ga itamu

Mi fanno male i piedi.

Mi fa male la gamba.

  • 足 - - "pé" significa "足" em japonês.
  • が - - partícula gramatical que indica o sujeito da frase.
  • 痛む - - La parola giapponese per "doler" è 痛む (itamu).
  • . - - punto finale che indica la fine della frase.

この靴は私の足にぴったり合います。

Kono kutsu wa watashi no ashi ni pittari aimasu

Queste scarpe si adattano perfettamente ai miei piedi.

Queste scarpe si adattano perfettamente ai miei piedi.

  • この - Questo
  • 靴 - sapato
  • は - Título do tópico
  • 私の - mio
  • 足 - piede
  • に - partítulo de destino
  • ぴったり - perfeitamente
  • 合います - si adatta

この補足は重要です。

Kono hosoku wa juuyou desu

Questa nota esplicativa è importante.

Questo supplemento è importante.

  • この - pronome demonstrativo que significa "questo" o "questo qui"
  • 補足 - sostantivo che significa "supplemento" o "spiegazione aggiuntiva"
  • は - partitolo dell'argomento che indica il soggetto della frase
  • 重要 - aggettivo che significa "importante" o "cruciale"
  • です - verbo "ser" no presente, indicando que a frase está no tempo presente e é afirmativa verbo "ser" no presente, indicando que a frase está no tempo presente e é afirmativa

この食事は物足りないです。

Kono shokuji wa monotarinai desu

Questo pasto non è soddisfacente.

Questo pasto è insoddisfacente.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este"
  • 食事 - sostantivo che significa "pasto"
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • 物足りない - aggettivo che significa "insufficiente", "non soddisfacente"
  • です - verbo "ser" na forma educada

Generatore di frasi

Generare nuove frasi con la parola utilizzando il nostro generatore di frasi con Intelligenza Artificiale. Puoi ancora scegliere nuove parole da aggiungere alla frase.

Altre Parole dello stesso tipo: sostanziale

Guarda altre parole nel nostro dizionario che sono anche: sostanziale

殺す

Kana: ころす

Romaji: korosu

Traduzione / Senso:

uccidere

暴露

Kana: ばくろ

Romaji: bakuro

Traduzione / Senso:

divulgazione; esposizione; rivelazione

再来月

Kana: さらいげつ

Romaji: saraigetsu

Traduzione / Senso:

Mese dopo il prossimo

FAQ - Domande e risposte

Ci sono diversi modi di esprimere l'idea di "piede; fare un passo; camminare; gamba" in lingua giapponese.

Un modo per dire "piede; fare un passo; camminare; gamba" é "(足) ashi". In questa pagina troverai informazioni e alternative.
Se hai la parola giapponese, incollala nella pagina dell'indirizzo dopo la directory "significato". Anche senza romanizzazione, il sito reindirizzerà alla pagina per la parola specifica. Puoi anche utilizzare la nostra ricerca nel sito o cercare utilizzando Google con il filtro site:skdesu.com.
In questa pagina troverai preziose informazioni sulla parola giapponese "(足) ashi", puoi sfruttare le frasi disponibili in questa pagina e aggiungerle ad un programma di memorizzazione o Flashcard. Puoi anche visualizzarne la scrittura, il significato e i sinonimi.