การแปลและความหมายของ: 目 - me
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 目 (me) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: me
Kana: め
หมวดหมู่: คำนาม
L: Campo não encontrado.
แปล / ความหมาย: ดวงตา; ลูกตา
ความหมายในภาษาอังกฤษ: eye;eyeball
คำจำกัดความ: ความสามารถในการรับรู้สิ่งต่างๆ ในโลกภายนอกผ่านอวัยวะทางการมองเห็น
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
- คำถามที่พบบ่อย
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (目) me
คำภาษาญี่ปุ่น目 (ฉัน) หมายถึง "ตา" ในภาษาโปรตุเกส นิรุกติศาสตร์ของคำว่าย้อนกลับไปยังอดีตจีนซึ่งตัวละคร目แสดงถึงดวงตาที่เก๋ไก๋ เมื่อเวลาผ่านไปตัวละครถูกนำมาใช้โดยภาษาญี่ปุ่นและใช้กับความหมายเดียวกัน นอกเหนือจาก "ตา" แล้วยังสามารถใช้เพื่ออ้างถึงส่วนอื่น ๆ ของร่างกายเช่นนักเรียนหรือกระจกตารวมทั้งระบุทิศทางหรือวัตถุประสงค์ของการกระทำการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (目) me
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (目) me:
คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (目) me
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
眼; 眸; 眼球; 目玉; 目覚める; 見る; 見える; 見つめる; 見守る; 見渡す; 見抜く; 見破る; 見極める; 見通す; 見込む; 見逃す; 見捨てる; 見限る; 見送る; 見舞う; 見合わせる; 見合い; 見学; 見本; 見出し; 見積もり; 見解; 見識; 見地; 見方; 見苦しい; 見栄え
คำที่มี: 目
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
Kana: やくめ
Romaji: yakume
ความหมาย:
หน้าที่; ธุรกิจ
Kana: もくじ
Romaji: mokuji
ความหมาย:
ดัชนี
Kana: もくてき
Romaji: mokuteki
ความหมาย:
วัตถุประสงค์; เป้าหมาย; เป้าหมาย; เป้าหมาย; เจตนา
Kana: もくひょう
Romaji: mokuhyou
ความหมาย:
ยี่ห้อ; เป้าหมาย; เป้า
Kana: もくろく
Romaji: mokuroku
ความหมาย:
แคตตาล็อก; รายการ
Kana: もくろみ
Romaji: mokuromi
ความหมาย:
แผน; โครงการ; โครงการ; โปรแกรม; เจตนา; เป้าหมาย
Kana: めんぼく
Romaji: menboku
ความหมาย:
ใบหน้า; ให้เกียรติ; ชื่อเสียง; ศักดิ์ศรี; ศักดิ์ศรี; เครดิต
Kana: めだつ
Romaji: medatsu
ความหมาย:
เห็นได้ชัด; เด่น
Kana: めつき
Romaji: metsuki
ความหมาย:
ดู; การแสดงออกของตา; ตา
Kana: めまい
Romaji: memai
ความหมาย:
เวียนศีรษะ; อาการวิงเวียนศีรษะ
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: め me
ตัวอย่างประโยค - (目) me
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
頂点を目指して努力し続ける。
Chouten wo mezashite doryoku shitsuzukeru
พยายามไปให้ถึงจุดสูงสุด
มุ่งสู่จุดสูงสุดต่อไป
- 頂点 - ยอด, ยอดเขา
- を - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
- 目指して - มีเป้าหมาย, เป็นเป้าหมาย
- 努力 - ความพยายามความมุ่งมั่น
- し続ける - ดำเนินต่อ
私たちは目標を達成しました。すべてが完了しました。
Watashitachi wa mokuhyō o tassei shimashita. Subete ga ryō deshita
เราบรรลุเป้าหมายของเรา ทุกอย่างเสร็จสมบูรณ์
เราบรรลุเป้าหมายของเรา ทุกอย่างเสร็จสมบูรณ์
- 私たちは - เรา
- 目標を - เป้าหมาย
- 達成しました - เราได้บรรลุผล
- すべてが - ทั้งหมด
- 完了しました - เสร็จสิ้นแล้ว
初めての人目は緊張します。
Hajimete no hitome wa kinchou shimasu
ครั้งแรกที่คุณถูกเห็นโดยคนอื่นอาจทำให้ตื่นเต้น
คนแรกของฉันประหม่า
- 初めての (hajimete no) - ครั้งแรก
- 人目 (hitome) - ทัวร์บิรู (olhar de alguém)
- は (wa) - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 緊張します (kinchou shimasu) - เครียด
下位のポジションから上を目指す。
Kawai no pojishon kara ue o mezasu
เล็งสูงจากตำแหน่งที่ต่ำกว่า.
เล็งจากตำแหน่งด้านล่าง
- 下位 - ตำแหน่งที่ต่ำกว่า
- の - คำอว้ออ่าที่ใช้ระหว่างคำสองคำเพื่อแสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองคำ
- ポジション - คำ 'position' ซึ่งยืมมาจากภาษาอังกฤษแปลว่า "ตำแหน่ง" ครับ/ค่ะ
- から - คำจำกัดที่บ่งบอกถึง ที่มา หรือจุดเริ่มต้น
- 上 - สูง putitanggan
- を - particle ที่ระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
- 目指す - เจตนา
お目出度うございます!
Omedetou gozaimasu!
ยินดีด้วย!
ตาดี
- お - เครื่องหมายเอกสาร
- 目出度う - สดใส, โชคดี
- ございます - หรูหรา ตัวนิยม
駄目なことはやめましょう。
Dame na koto wa yamemashou
หยุดทำสิ่งที่ไร้ประโยชน์
หยุดทำอะไร
- 駄目 (dame) - หมายถึง "ไร้ประโยชน์" หรือ "ไม่เหมาะสม"
- な (na) - คำกริยาที่แสดงการปฏิเสธหรือจำกัด
- こと (koto) - สิ่งหนึ่งหรือเรื่องหนึ่ง
- は (wa) - คำนำหน้าคำที่บ่งชี้เรื่องของประโยค
- やめましょう (yamemashou) - เราจะหยุด
彼は面目を失った。
Kare wa menboku o ushinatta
เขาสูญเสียใบหน้า
เขาสูญเสียใบหน้า
- 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
- は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
- 面目 - คำนามญี่ปุ่นหมายถึง "เกียรติ" หรือ "尊厳"
- を - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
- 失った - ค่า1ชน, "perder"
彼女の派手な服装が目立つ。
Kanojo no hadena fukusō ga medatsu
เสื้อผ้าที่ฉูดฉาดโดดเด่น
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- の (no) - ภาพยนตร์เอิงฉาง
- 派手 (hade) - สุภาพ, น่าสนใจ
- な (na) - ปถigular adjetival
- 服装 (fukusou) - เสื้อผ้า
- が (ga) - ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่มีข้อความที่เป็นนักธรรมชาติ
- 目立つ (medatsu) - เน้น, ดึงดูดความสนใจ
私たちは目標を定めて努力します。
Watashitachi wa mokuhyō o sadameru shite doryoku shimasu
เราตั้งเป้าหมายและมุ่งมั่นที่จะบรรลุเป้าหมาย
เราตั้งเป้าหมายและทำงานหนัก
- 私たちは - เรา
- 目標を - วัตถุประสงค์
- 定めて - เรากำหนด
- 努力します - เราพยายาม
私は昇進を目指して頑張ります。
Watashi wa shōshin o mezashite ganbarimasu
ฉันจะพยายามได้รับการเลื่อนตำแหน่ง
ฉันจะทำให้ดีที่สุดเพื่อส่งเสริม
- 私 (watashi) - ฉัน
- は (wa) - หัวข้อคำพูดที่ระบุเนื้อหาของประโยค
- 昇進 (shoushin) - คำว่า "昇進" ใน "ญี่ปุ่น" หมายถึง "โปรโมชั่น"
- を (wo) - หมายถึงวัตถุที่เป็นเป้าหมายของการกระทำ
- 目指して (mezashite) - คำกริยาญี่ปุ่นหมายถึง "มีเป้าหมาย" หรือ "คาดหวัง"
- 頑張ります (ganbarimasu) - คามิ (kami)
เครื่องสร้างประโยค
สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 目 ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม
คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ
วิธีการพูด "ดวงตา; ลูกตา" é "(目) me". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้
![目](https://skdesu.com/nihongoimg/6281-6579/171.png)