Traducción y Significado de: 目 - me
En esta página vamos a estudiar el significado de la palabra japonesa 目 (me) y su traducción al Español. Veamos sus diferentes significados, frases de ejemplo, explicaciones, etimología y similares.
Romaji: me
Kana: め
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: ojo; globo del ojo
Significado en ingles: eye;eyeball
Definição:Definição: La capacidad de sentir cosas en el mundo externo a través de los órganos visuales.
Tabla de contenidos
- Etimología
- Escritura
- Sinónimos
- Frases de ejemplo
- PREGUNTAS FRECUENTES
Explicación y Etimología - (目) me
La palabra japonesa 目 (yo) significa "ojo" en inglés. La etimología de la palabra se remonta al chino antiguo, donde el carácter 目 representaba un ojo estilizado. Con el tiempo, el carácter fue adoptado por el idioma japonés y comenzó a usarse con el mismo significado. Además de "ojo", 目 también se puede usar para referirse a otras partes del cuerpo, como la pupila o la córnea, así como para indicar la dirección o el propósito de una acción.Cómo Escribir en Japonés - (目) me
Ve a continuación un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (目) me:
Sinónimos y Similares (目) me
Vea a continuación una lista de palabras japonesas que tienen el mismo significado o es una variación de la palabra que estamos estudiando en esta página:
眼; 眸; 眼球; 目玉; 目覚める; 見る; 見える; 見つめる; 見守る; 見渡す; 見抜く; 見破る; 見極める; 見通す; 見込む; 見逃す; 見捨てる; 見限る; 見送る; 見舞う; 見合わせる; 見合い; 見学; 見本; 見出し; 見積もり; 見解; 見識; 見地; 見方; 見苦しい; 見栄え
Palabras que contienen: 目
Vea también otras palabras relacionadas de nuestro diccionario:
Kana: やくめ
Romaji: yakume
Significado:
deber; negocio
Kana: もくじ
Romaji: mokuji
Significado:
índice
Kana: もくてき
Romaji: mokuteki
Significado:
objetivo; meta; meta; meta; intención
Kana: もくひょう
Romaji: mokuhyou
Significado:
marca; meta; objetivo
Kana: もくろく
Romaji: mokuroku
Significado:
catalogar; lista
Kana: もくろみ
Romaji: mokuromi
Significado:
un plan; un esquema; un proyecto; un programa; intención; meta
Kana: めんぼく
Romaji: menboku
Significado:
rostro; honor; reputación; prestigio; dignidad; crédito
Kana: めだつ
Romaji: medatsu
Significado:
ser conspicuo; destacarse
Kana: めつき
Romaji: metsuki
Significado:
mirar; expresión de los ojos; ojos
Kana: めまい
Romaji: memai
Significado:
mareo; vértigo
Palabras con la misma pronunciación: め me
Oraciones de ejemplo - (目) me
A continuación se muestran algunas oraciones de ejemplo:
頂点を目指して努力し続ける。
Chouten wo mezashite doryoku shitsuzukeru
Sigue esforzándote para llegar a la cima.
Sigue apuntando a la cima.
- 頂点 - cume, pico
- を - pa1TP31Etiqueta de objeto directo
- 目指して - mostrar, tener como objetivo
- 努力 - esfuerzo, compromiso
- し続ける - continuar haciendo
私たちは目標を達成しました。すべてが完了しました。
Watashitachi wa mokuhyō o tassei shimashita. Subete ga ryō deshita
Alcanzamos nuestro objetivo. Todo está terminado.
Logramos nuestros objetivos. Todo se ha completado.
- 私たちは - A nosotros
- 目標を - objetivo
- 達成しました - alcanzamos
- すべてが - todas
- 完了しました - fue concluido
初めての人目は緊張します。
Hajimete no hitome wa kinchou shimasu
La primera vez que alguien te ve puede estar nervioso.
Mi primera persona está nerviosa.
- 初めての (hajimete no) - primera vez
- 人目 (hitome) - mirada de alguien
- は (wa) - partítulo del tema
- 緊張します (kinchou shimasu) - ponerse nervioso
下位のポジションから上を目指す。
Kawai no pojishon kara ue o mezasu
Apuntando alto desde una posición más baja.
Apunta desde la posición inferior.
- 下位 - significa "posición inferior".
- の - Artículo que indica posesión o relación entre dos palabras.
- ポジション - A palavra é "position".
- から - Película que indica origen o punto de partida.
- 上 - significa "superior".
- を - El objeto directo de la oración.
- 目指す - verbo que significa "apontar" ou "pretender".
お目出度うございます!
Omedetou gozaimasu!
¡Felicidades!
¡Buen ojo!
- お - honorífico
- 目出度う - alegre, auspicioso
- ございます - pulido, formal
駄目なことはやめましょう。
Dame na koto wa yamemashou
Dejemos de hacer cosas inútiles.
Dejemos de hacer cualquier cosa.
- 駄目 (dame) - significa "inútil" o "inadecuado"
- な (na) - una partícula que indica una negación o restricción
- こと (koto) - significa "cosa" o "asunto"
- は (wa) - una partícula que indica el tema de la frase
- やめましょう (yamemashou) - significa "vamos parar" o "vamos parar de hacer"
彼は面目を失った。
Kare wa menboku o ushinatta
Perdió la cara.
Perdió la cara.
- 彼 - o pronome japonês para "ele" é 彼 (kare)
- は - partículaGameObjectWithTagjaponesa que indica el tópico de la oración
- 面目 - substâncio japonês que significa "honra" ou "dignidade"
- を - partícula japonesa que indica el objeto directo de la oración
- 失った - O verbo japonês para "perder" no passado é "shimashita".
彼女の派手な服装が目立つ。
Kanojo no hadena fukusō ga medatsu
Destaca su ropa llamativa.
- 彼女 (kanojo) - ela
- の (no) - Película de posesión
- 派手 (hade) - extravagante, llamativo
- な (na) - Título adjetival
- 服装 (fukusou) - vestimenta, ropa
- が (ga) - pa1TP31Etiqueta de asunto
- 目立つ (medatsu) - destacar, llamar la atención
私たちは目標を定めて努力します。
Watashitachi wa mokuhyō o sadameru shite doryoku shimasu
Nos marcamos metas y nos esforzamos por alcanzarlas.
Nos fijamos metas y trabajaremos duro.
- 私たちは - A nosotros
- 目標を - Objetivos
- 定めて - Definimos
- 努力します - Nos esforçamos
私は昇進を目指して頑張ります。
Watashi wa shōshin o mezashite ganbarimasu
Me esforzaré por ascender.
Haré todo lo posible para promocionar.
- 私 (watashi) - Europa (Europeu)
- は (wa) - El término "tópico" indica el tema de la oración.
- 昇進 (shoushin) - sustantivo japonés "昇進" que significa "promoción"
- を (wo) - Complemento de objeto direto que indica o objeto directo da ação.
- 目指して (mezashite) - verbo japonés que significa "apontar" ou "pretender"
- 頑張ります (ganbarimasu) - verbo japonés que significa "hacer lo mejor" o "esforzarse"
Generador de Frases
Genera nuevas frases con la palabra 目 usando nuestro generador de frases con Inteligencia Artificial. Puedes elegir nuevas palabras para que aparezcan junto a la frase.
Otras palabras del tipo: sustantivo
Mira otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
Preguntas frecuentes: preguntas y respuestas
Una forma de decir "ojo; globo del ojo" é "(目) me". A lo largo de esta página encontrará información y alternativas.