การแปลและความหมายของ: 回 - kai
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 回 (kai) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: kai
Kana: かい
หมวดหมู่: คำนาม
L: Campo não encontrado.
แปล / ความหมาย: เคาน์เตอร์เกิดขึ้น
ความหมายในภาษาอังกฤษ: counter for occurrences
คำจำกัดความ: repetir algo.
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
- คำถามที่พบบ่อย
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (回) kai
A palavra japonesa "回" (かい, kai) é um kanji que pode ser traduzido como "volta", "giro", "rodada" ou "vez". Ele é composto por dois elementos: o radical "口" (kuchi), que significa "boca", e o radical "囗" (kunigamae), que representa uma moldura ou um limite, também carrega o sentido de caixas. O kanji "回" é usado em diversas palavras e expressões em japonês, como "回転" (kaiten), que significa "rotação", "回答" (kaitou), que significa "resposta", "回路" (kairo), que significa "circuito", e "回復" (kaifuku), que significa "recuperação". Além disso, o kanji "回" também é usado em combinação com outros kanjis para formar palavras compostas, como "回覧" (kairan), que significa "circulação de documentos", "回収" (kaishuu), que significa "coleta" ou "recuperação", e "回向" (ekou), que significa "reverência" ou "oração". Em resumo, a palavra japonesa "回" representa a ideia de volta, giro ou rodada, e é usada em diversas palavras e expressões em japonês.การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (回) kai
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (回) kai:
คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (回) kai
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
循環; 周回; 反復; 再度; 繰り返し; ループ
คำที่มี: 回
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
Kana: あとまわし
Romaji: atomawashi
ความหมาย:
เลื่อน
Kana: みのまわり
Romaji: minomawari
ความหมาย:
รูปร่างหน้าตาส่วนตัวของใครบางคน ข้าวของส่วนตัว
Kana: まわす
Romaji: mawasu
ความหมาย:
เลี้ยว; หมุน
Kana: まわり
Romaji: mawari
ความหมาย:
เส้นรอบวง; สิ่งแวดล้อม; การไหลเวียน
Kana: まわりみち
Romaji: mawarimichi
ความหมาย:
ทางอ้อม
Kana: まわる
Romaji: mawaru
ความหมาย:
เลี้ยว; หมุน; เยี่ยมชมสถานที่หลายแห่ง
Kana: ねまわし
Romaji: nemawashi
ความหมาย:
การเตรียมการที่จำเป็น
Kana: ねじまわし
Romaji: nejimawashi
ความหมาย:
ไขควง
Kana: とおまわり
Romaji: toomawari
ความหมาย:
อ้อม; ทางอ้อม
Kana: てんかい
Romaji: tenkai
ความหมาย:
การปฎิวัติ; การหมุน
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: かい kai
ตัวอย่างประโยค - (回) kai
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
身の回りの世話をする。
Mino mawari no sewa wo suru
ดูแลสิ่งรอบตัว
ดูแล.
- 身の回り - อ้างถึงสิ่งที่เกี่ยวข้องกับร่างกาย เช่น เสื้อผ้า การอาบน้ำ เป็นต้นครับ
- の - คำที่บ่งบอกถึงการครอบครองหรือความเกี่ยวข้อง.
- 世話 - ความระมัดระวัง, ความสนใจ, การดูแล.
- を - คำนำหน้าแสดงว่าเป็นเรื่องของการกระทำ
- する - คำกริยาที่หมายถึง "fazer".
車輪が回っている。
Sharin ga mawatte iru
ล้อหมุน
- 車輪 - "roda" ในภาษาญี่ปุ่นแปลว่า 車ล้อ
- が - particle ที่ระบุหัวเรื่องของประโยค
- 回っている - หมุน
私はスプーンでコーヒーを掻き回す。
Watashi wa supūn de kōhī o kakimawasu
ฉันย้ายกาแฟด้วยช้อน
ฉันเกากาแฟด้วยช้อน
- 私 (watashi) - บุคคลที่กาญณ์ที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
- スプーン (supuun) - คำนามที่หมายถึง "colher"
- で (de) - คำตัวชี้ที่ใช้กล่าวถึงสื่อหรือเครื่องมือที่ใช้
- コーヒー (koohii) - คํานามที่หมายถึง "café"
- を (wo) - เป็นคำที่ระบุวัตถุของประโยค
- 掻き回す (kakimawasu) - คำกริยาที่หมายถึง "เคลื่อน" หรือ "เขยิบ"
急がば回れ
isogaba maware
วิ่ง
- 急がば - การรีบร้อนโดยไม่คิดก่อนอาจทำให้เกิดปัญหา
- 回れ - หมายความว่า "เดินรอบ, ห่าง"
回覧を配布しました。
Kairan wo haifu shimashita
เราแจกจ่ายเอกสารการไหลเวียน
มีการกระจายการไหลเวียน
- 回覧 - การกระจายของเอกสาร หรือ "การกระจายข้อมูล"
- を - คำนามที่ระบุวัตถุที่เป็นเป้าหมายของการกระทำ
- 配布 - คำกริยาที่หมายถึง "กระจาย" หรือ "ส่งมอบ" ครับ.
- しました - การกระทำในอดีตของคำกริยา "suru" ที่ให้เข้าใจได้ว่าการกระทำได้เสร็จสมบูรณ์แล้ว
今回の旅行は楽しかったです。
Konnkai no ryokou wa tanoshikatta desu
ทริปนี้สนุกดีครับ
ทริปนี้สนุกดี
- 今回の旅行 - คอนไค โนะ เรียวโค(ทริปนี้)
- は - วา(อนุภาคหัวข้อ)
- 楽しかった - ทาโนชิคัตตา(มันสนุก)
- です - desu(คำกริยาที่จะเป็น/estar ในกาลปัจจุบัน)
ダイヤルを回してください。
Daiyaru wo mawashite kudasai
กรุณาเปลี่ยนบันทึกโทรศัพท์
หมุนหน้าปัด
- ダイヤル (daiyaru) - หมายถึง "ダイヤル" ในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งหมายถึงการหมุนจานในโทรศัพท์โบราณเพื่อทำสายโทรศัพท์
- を (wo) - คำออบเจกต์ในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่า "daiyaru" เป็นวัตถุของการกระทำ
- 回して (mawashite) - คำกริยาของคำว่า "mawasu", หมายความว่า "หมุน" ในภาษาญี่ปุ่น.
- ください (kudasai) - โปรดหมุนดิสก์ให้หน่อยครับ ซึ่งในภาษาญี่ปุ่น "kureru" หมายถึง "ให้" โดยใช้เพื่อขอให้คนอื่นทำบางสิ่งอย่างด้วยความสุภาพ
この回路は正常に動作しています。
Kono kairo wa seijō ni dōsa shite imasu
วงจรนี้ทำงานได้อย่างถูกต้อง
วงจรนี้ใช้งานได้ตามปกติ
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 回路 - วงจร
- は - วิดเจ็กเคือประโยคหลักของวงจรนี้
- 正常 - คำวิเศษณ์หมายถึง "ปกติ"
- に - อนุภาคที่ระบุสถานะที่วงจรกำลังทำงานใน
- 動作 - คำนามที่หมายถึง "การดำเนินงาน" หรือ "การทำงาน"
- しています - คำกริยาที่บ่งชี้ถึงการ "ทำงาน" หรือ "การใช้งาน"
すばしこい猫が庭を駆け回っている。
Subashikoi neko ga niwa wo kake mawatte iru
แมวว่องไวกำลังวิ่งผ่านสวน
แมวเร็วกำลังวิ่งผ่านสวน
- すばしこい - รวดเร็ว
- 猫 - นามคำที่หมายถึงแมว
- が - ตัวบ่งชี้ที่ระบุเรื่องหลักของประโยค
- 庭 - สวน (suan)
- を - วิษณุที่ระบุว่าเป็นเนื้อหาเฉพาะของประโยค
- 駆け回っている - วิ่งรอบ (correndo ao redor)
一年に一回のイベントが楽しみです。
Ichinen ni ikkai no ibento ga tanoshimi desu
ฉันหวังว่าจะมีงานปีละครั้ง
- 一年 (ichi-nen) - หนึ่งปี
- に (ni) - อนุสรณ์ที่บ่งบอกช่วงเวลาหรือสถานที่
- 一回 (ik-kai) - ครั้งเดียว
- の (no) - คุณสมบัติที่บ่งชี้ถึงการเป็นเจ้าของหรือสิทธิ์
- イベント (ibento) - เหตุการณ์
- が (ga) - ตัวบ่งชี้ที่ระบุเรื่องหลักของประโยค
- 楽しみ (tanoshimi) - ความสุขความสนุก
- です (desu) - คำกริยา "ser" ในปัจจุบัน
เครื่องสร้างประโยค
สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ 回 ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม
คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ
วิธีการพูด "เคาน์เตอร์เกิดขึ้น" é "(回) kai". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้