การแปลและความหมายของ: 製 - sei
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น 製 (sei) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: sei
Kana: せい
หมวดหมู่: คำนาม
L: jlpt-n1
แปล / ความหมาย: '-เสร็จแล้ว; ทำ
ความหมายในภาษาอังกฤษ: '-made;make
คำจำกัดความ: ทำ. เพื่อผลิต.
สรุป
- นิรุกติศาสตร์
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (製) sei
คำภาษาญี่ปุ่น「製」ที่อ่านว่า "せい" (sei) เป็นคำที่มีหลายแง่มุมซึ่งแทรกซึมอยู่ในหลากหลายด้านของภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น ศัพท์นี้มีรากศัพท์ที่ย้อนกลับไปยังอักษรจีน ซึ่ง「製」เกี่ยวข้องกับการผลิต การสร้าง และการสร้างวัตถุหรือสินค้า ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ คำนี้ถูกใช้กันอย่างกว้างขวางเพื่อบ่งบอกถึงแหล่งที่มาหรือวิธีที่บางสิ่งได้ถูกสร้างขึ้น โดยเฉพาะในฉลากของสินค้าเพื่อระบุว่า "ผลิตใน" หรือ "ผลิตโดย" เช่น ในบริบทของสินค้า「日本製」(nihonsei) จะระบุว่าอะไรบางอย่างถูกผลิตในญี่ปุ่น
「製」มักใช้ร่วมกับตัวอักษรอื่นเพื่อสร้างคำที่เป็นคำประกอบ คำผสมทั่วไปบางคำได้แก่:
- 「製品」 (せいひん, seihin) – ผลิตภัณฑ์หรือสินค้า。
- 「製造」 (せいぞう, seizō) – การผลิตหรือการประกอบ
- 「製作」 (せいさく, seisaku) – การผลิตหรือการสร้าง ซึ่งโดยทั่วไปแล้วจะอยู่ในบริบทที่สร้างสรรค์หรือศิลปะมากกว่า
ต้นกำเนิดทางประวัติศาสตร์ของคำสามารถติดตามได้ถึงการใช้คันจิในประเทศจีนโบราณ แต่การดัดแปลงของมันในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่แสดงให้เห็นถึงการปรับขนาดที่เป็นเอกลักษณ์เพื่อตอบสนองความต้องการด้านภาษาและวัฒนธรรมของญี่ปุ่น คำนี้มีความสำคัญไม่เพียงแค่ในศัพท์ทางธุรกิจและอุตสาหกรรม แต่ยังรวมถึงในสถานการณ์ประจำวันสะท้อนถึงความใส่ใจของญี่ปุ่นต่อแหล่งที่มาคุณภาพและความถูกต้องของสินค้า
นอกจากนี้ "せい" (sei) ที่ใช้ใน「製」ยังมีคุณค่าทางวัฒนธรรมที่สำคัญเพราะแทนความขยันและความแม่นยำที่เป็นลักษณะเฉพาะของกระบวนการผลิตญี่ปุ่น ในหลายวัฒนธรรม ต้นกำเนิดของผลิตภัณฑ์มีสัญญาโดยปริยายเกี่ยวกับคุณภาพและความใส่ใจในรายละเอียด จึงทำให้การใช้「製」ไม่เพียงแต่เป็นการอ้างอิงทางเทคนิค แต่ยังเป็นสัญลักษณ์ของความไว้วางใจและประเพณี สรุปแล้ว「製」มากกว่าคำธรรมดา มันสะท้อนถึงความซื่อสัตย์ของญี่ปุ่นในโลกแห่งการผลิตและการค้า
คำพ้องเสียงและคำที่คล้ายกัน
- 作 (Saku) - ทำ, สร้าง; โดยทั่วไปหมายถึงการสร้างงานศิลปะหรืองานวรรณกรรม.
- 造 (Zō) - สร้าง, ผลิต; เน้นการก่อสร้างหรือการสร้างสิ่งต่าง ๆ ในขนาดใหญ่
- 生産 (Seisan) - การผลิต; โดยทั่วไปใช้ในบริบททางอุตสาหกรรมและเศรษฐกิจ.
- 製造 (Seizō) - การผลิต; หมายถึงการผลิตสินค้า โดยทั่วไปในบริบทของอุตสาหกรรม.
- 製作 (Seisaku) - การผลิต, การสร้าง; เน้นที่การสร้างผลิตภัณฑ์โดยเฉพาะในด้านศิลปะและความบันเทิง.
- 製品化 (Seihin-ka) - การตลาดสินค้า; หมายถึงกระบวนการแปรสภาพบางสิ่งให้เป็นผลิตภัณฑ์เชิงพาณิชย์。
คำที่เกี่ยวข้อง
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: せい sei
การเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (製) sei
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (製) sei:
ตัวอย่างประโยค - (製) sei
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
Kono seihin no yōto wa nan desu ka?
การใช้ผลิตภัณฑ์นี้คืออะไร?
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 製品 - คำนามที่หมายถึง "ผลิตภัณฑ์" หรือ "สินค้า"
- の - คำนามที่บ่งบอกถึงการเป็นเจ้าของหรือเป็นสิ่งเกี่ยวข้อง
- 用途 - คำนามที่หมายถึง "การใช้" หรือ "การประยุกต์"
- は - ป้าrtopic indicator
- 何 - คำสรรพนามเชิงคำถามที่หมายถึง "อะไร"
- です - เป็น (pen)
- か - คำสั่งที่แสดงถึงคำถาม
- ? - เครื่องหมายคำถาม
Kono seihin wa kōhinshitsu desu
ผลิตภัณฑ์นี้มีคุณภาพสูง
- この - สรรพนามชี้นี้
- 製品 - คำนามที่หมายถึง "ผลิตภัณฑ์/ที่ทำด้วยมือ"
- は - คำนำหน้าของประโยคคือ "สินค้านี้"
- 高品質 - คำนามรวมที่หมายถึง "คุณภาพสูง"
- です - เป็น (bpen)
Kono seihin wa Nihon gensan desu
ผลิตภัณฑ์นี้เป็นแหล่งกำเนิดของญี่ปุ่น
ผลิตภัณฑ์นี้มีถิ่นกำเนิดในญี่ปุ่น
- この製品 - ผลิตภัณฑ์นี้
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 日本 - ญี่ปุ่น
- 原産 - กำเนิด, การผลิต
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Joutou na hinshitsu no seihin wo teikyou shimasu
เราให้บริการผลิตภัณฑ์คุณภาพที่เหนือกว่า
ให้บริการผลิตภัณฑ์คุณภาพสูง
- 上等な - สูงกว่า
- 品質 - คุณภาพ
- の - ใน
- 製品 - ผลิตภัณฑ์
- を - วัตถุโดยตรง
- 提供します - fornecerá
Kakou wa seihin no hinshitsu wo koujou saseru tame ni juuyou desu
การประมวลผลเป็นสิ่งสำคัญในการปรับปรุงคุณภาพของสินค้าเสียงഏTante
- 加工 - กระบวนการผลิตหรือการประมวลผล
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 製品 - ผลิตภัณฑ์
- の - อนุภาคที่เป็นเจ้าของ
- 品質 - คุณภาพ
- を - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
- 向上 - ปรับปรุง, ปรับปรุง
- させる - คำกริยาที่เป็นสาเหตุสำหรับ "ทำให้ดีขึ้น"
- ために - เพื่อ, มีจุดประสงค์ที่
- 重要 - สำคัญ
- です - คำกริยา "ser", รูปท่านต่อประชาชน
Genryō wa seihin no hinshitsu ni ōkiku eikyō shimasu
วัสดุดิบมีผลที่สำคัญต่อคุณภาพของผลิตภัณฑ์ ค่ะ
- 原料 - วัตถุดิบ
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 製品 - ผลิตภัณฑ์
- の - ภาพยนตร์เอิงฉาง
- 品質 - คุณภาพ
- に - ภาพยนตร์เป้าหมาย
- 大きく - อย่างมาก
- 影響します - อิ้นฟลูเอ็นเซีย
Honmono no hinshitsu wo motsu seihin ga hoshii desu
ฉันต้องการผลิตภัณฑ์ที่มีคุณภาพจริง
- 本物の品質を持つ - คุณภาพแท้
- 製品 - ผลิตภัณฑ์
- 欲しい - ความต้องการ
- です - คือ (กริยา "to be" ใน present tense)
Watashitachi wa shinseihin o uridasu yotei desu
เราวางแผนที่จะขายผลิตภัณฑ์ใหม่
- 私たちは - พวกเรา
- 新製品 - คำนาม "ผลิตภัณฑ์ใหม่"
- を - ป้ายท้ายคำของกริยาที่กับวัสดุ
- 売り出す - กริยา "vender" ในรูปที่ไม่ผัน
- 予定 - คำนาม "แผน"
- です - คำกริยา "ser" ในปัจจุบัน
Watashitachi wa ōku no seihin o toriatsukau koto ga dekimasu
เราสามารถจัดการผลิตภัณฑ์มากมาย
- 私たちは - เรา
- 多くの - มูอีเทส์
- 製品 - ผลิตภัณฑ์
- を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
- 取り扱う - จัดการ หรือ จัดเก็บ ในภาษาญี่ปุ่น
- ことができます - สามารถ (samâat)
Seisaku wa watashitachi no shigoto desu
การผลิตเป็นงานของเรา
การผลิตเป็นงานของเรา
- 製作 (seisaku) - การผลิต, การผลิต
- は (wa) - ป้าrtopic indicator
- 私たち (watashitachi) - เรา
- の (no) - ตัวชี้วัตถุที่ใช้บ่งบอกการครอบครอง
- 仕事 (shigoto) - งาน
- です (desu) - กริยาระหรอกริยาทิเรียน
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: คำนาม
