Arti dan Terjemahan dari Kata 製 - sei

Di halaman ini kita akan mempelajari arti dari kata Jepang 製 (sei) dan terjemahannya ke dalam bahasa Indonesia. Mari kita lihat berbagai artinya, contoh kalimat, penjelasan, etimologi, dan lain-lain."

Romaji: sei

Kana: せい

Jenis: substantif

L: jlpt-n1

Terjemahan / Artinya: '-Selesai; Mengerjakan

Artinya dalam bahasa Inggris: '-made;make

Definisi: Membuat. Untuk memproduksi.

Ringkasan
- Etimologi
- Kosakata
- menulis
- Frasa

Penjelasan dan Etimologi dari Kata (製) sei

Kata Jepang 「製」, dibaca sebagai “せい” (sei), adalah istilah multifaset yang merasuk ke dalam banyak aspek bahasa dan budaya Jepang. Etimologinya berasal dari ideogram Cina, di mana 「製」 diasosiasikan dengan membuat, memproduksi, dan menciptakan objek atau produk. Dalam bahasa Jepang modern, kata ini banyak digunakan untuk menunjukkan asal atau metode pembuatan sesuatu, yang ditampilkan secara mencolok pada label produk untuk menunjukkan “dibuat di” atau “dibuat oleh”. Sebagai contoh, dalam konteks produk, 「日本製」 (nihonsei) akan menunjukkan bahwa sesuatu dibuat di Jepang.

「製」 sering digunakan dalam kombinasi dengan karakter lain untuk membentuk kata majemuk. Beberapa kombinasi yang umum termasuk:

  • 「製品」 (せいひん, seihin) – produk atau barang.
  • 「製造」 (せいぞう, seizō) – pembuatan atau manufaktur.
  • 「製作」 (せいさく, seisaku) - produksi atau kreasi, biasanya dalam konteks yang lebih kreatif atau artistik.
Komposisi ini menunjukkan fleksibilitas akar kata 「製」 dalam menyampaikan nuansa kreasi dan asal-usul dalam konteks yang berbeda.

Asal usul sejarah kata ini dapat ditelusuri kembali ke penggunaan kanji di Tiongkok kuno, tetapi adaptasinya ke dalam bahasa Jepang modern telah menunjukkan dimensi yang unik untuk memenuhi kebutuhan bahasa dan budaya Jepang. Istilah ini sangat penting tidak hanya dalam kosakata bisnis dan industri, tetapi juga dalam situasi sehari-hari, yang mencerminkan perhatian Jepang terhadap asal-usul, kualitas, dan keaslian produk.

Selain itu, “せい” (sei) yang digunakan dalam 「製」 menambah nilai budaya yang signifikan dengan merepresentasikan ketekunan dan ketelitian yang menjadi ciri khas proses manufaktur Jepang. Dalam banyak budaya, asal usul suatu produk membawa serta janji diam-diam akan kualitas dan perhatian terhadap detail, sehingga penggunaan 「製」 tidak hanya sebagai referensi teknis, tetapi juga sebagai lambang kepercayaan dan tradisi. Singkatnya, 「製」 lebih dari sekadar kata; ini adalah cerminan integritas Jepang dalam dunia produksi dan perdagangan.

Sinonim dan yang serupa

  • 作 (Saku) - Melakukan, menciptakan; biasanya merujuk pada penciptaan sebuah karya seni atau sastra.
  • 造 (Zō) - Membangun, memproduksi; menekankan konstruksi atau penciptaan sesuatu dalam skala besar.
  • 生産 (Seisan) - Produksi; biasanya digunakan dalam konteks industri dan ekonomi.
  • 製造 (Seizō) - Pembuatan; merujuk pada produksi barang, biasanya dalam konteks industri.
  • 製作 (Seisaku) - Produksi, penciptaan; lebih fokus pada penciptaan produk, khususnya dalam seni dan hiburan.
  • 製品化 (Seihin-ka) - Komersialisasi produk; melibatkan proses mengubah sesuatu menjadi produk komersial.

MENCARI LEBIH BANYAK KATA DENGAN ARTI YANG SAMA

Kata-kata terkait

製品

seihin

produk yang diproduksi; Produk jadi

製法

seihou

metode manufaktur; pendapatan; rumus

製造

seizou

pembuatan; produksi

製鉄

seitetsu

Besi

製作

seisaku

pembuatan; produksi

プラスチック

purasuchiku

plastik

ニュー

ni-

baru

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

jaringan

ita

papan; papan

新た

arata

baru; segar; asli

Kata-kata dengan pengucapan yang sama: せい sei

異性

isei

Lawan jenis

育成

ikusei

penciptaan; pelatihan; Hati-hati; penanaman; promosi

安静

ansei

istirahat

惑星

wakusei

planet

冷静

reisei

tenang; ketenangan; kedinginan; ketenangan

理性

risei

alasan; nalar

抑制

yokusei

penekanan

要請

yousei

mengeklaim; tuntutan; meminta; meminta

養成

yousei

Pelatihan dan pengembangan

優勢

yuusei

superioritas; kekuatan yang unggul; dominasi; dominasi

Bagaimana cara menulis dalam bahasa Jepang - (製) sei

Lihat di bawah langkah demi langkah bagaimana menulis tangan dalam bahasa Jepang kata (製) sei:

Contoh kalimat dengan kata (製) sei

Di bawah ini adalah beberapa contoh kalimat:

この製品の用途は何ですか?

Kono seihin no yōto wa nan desu ka?

Apa gunanya produk ini?

  • この - Pronome demonstrativo que artinya "ini" atau "ini di sini"
  • 製品 - substantivo yang berarti "produk" atau "barang dagangan"
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepemilikan
  • 用途 - substantivo yang berarti "uso" atau "aplicação"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 何 - "o que" = "apa"
  • です - verbo "ser" dalam bentuk formal
  • か - Artikel yang menunjukkan pertanyaan
  • ? - tanda baca yang menunjukkan pertanyaan
この製品は高品質です。

Kono seihin wa kōhinshitsu desu

Produk ini berkualitas tinggi.

  • この - pronome demonstrativo que significa "ini"
  • 製品 - barang buatan
  • は - Kata sandang yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "este produto"
  • 高品質 - kata benda majemuk yang berarti "kualitas tinggi"
  • です - verbo "ser" dalam bentuk sopan dan formal
この製品は日本原産です。

Kono seihin wa Nihon gensan desu

Produk ini berasal dari Jepang.

Produk ini adalah asli Jepang.

  • この製品 - Produk ini
  • は - Kata sandi penunjuk topik kalimat
  • 日本 - Jepang
  • 原産 - Asal, produksi
  • です - Verbo "ser" atau "estar" dalam bentuk sopan
上等な品質の製品を提供します。

Joutou na hinshitsu no seihin wo teikyou shimasu

Kami menyediakan produk berkualitas superior.

Menyediakan produk berkualitas tinggi.

  • 上等な - lebih tinggi
  • 品質 - kualitas
  • の - di dalam
  • 製品 - produk
  • を - objek langsung
  • 提供します - akan menyediakan
加工は製品の品質を向上させるために重要です。

Kakou wa seihin no hinshitsu wo koujou saseru tame ni juuyou desu

Pemrosesan penting untuk meningkatkan kualitas produk.

  • 加工 - proses manufaktur atau pengolahan
  • は - Artikel topik
  • 製品 - produk
  • の - partikel posesif
  • 品質 - kualitas
  • を - Kata benda langsung
  • 向上 - perbaikan, peningkatan
  • させる - verbo causativo untuk "membuat meningkat"
  • ために - untuk, dengan tujuan
  • 重要 - penting
  • です - kata kerja "ser", bentuk sopan
原料は製品の品質に大きく影響します。

Genryō wa seihin no hinshitsu ni ōkiku eikyō shimasu

Subjek memiliki efek signifikan pada kualitas produk.

  • 原料 - matéria-prima
  • は - Artikel topik
  • 製品 - produk
  • の - Tanda kepemilikan
  • 品質 - kualitas
  • に - Tujuan303Judul
  • 大きく - grandemente
  • 影響します - influencia
本物の品質を持つ製品が欲しいです。

Honmono no hinshitsu wo motsu seihin ga hoshii desu

Saya ingin produk dengan kualitas nyata.

  • 本物の品質を持つ - kualitas asli
  • 製品 - produk
  • 欲しい - menginginkan
  • です - adalah
私たちは新製品を売り出す予定です。

Watashitachi wa shinseihin o uridasu yotei desu

Kami berencana untuk menjual produk baru.

  • 私たちは - kami
  • 新製品 - "produk baru"
  • を - Kata benda langsung
  • 売り出す - membeli
  • 予定 - kata benda "rencana"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang
私たちは多くの製品を取り扱うことができます。

Watashitachi wa ōku no seihin o toriatsukau koto ga dekimasu

Kami dapat menangani banyak produk.

  • 私たちは - "Kami" dalam bahasa Jepang
  • 多くの - "Many" dalam bahasa Indonesia
  • 製品 - "Produk" dalam bahasa Jepang.
  • を - Artikelobjekt auf Japanisch
  • 取り扱う - "Menghadapi" atau "Menangani" dalam bahasa Jepang
  • ことができます - Ekspresi yang berarti "mampu" dalam bahasa Jepang
製作は私たちの仕事です。

Seisaku wa watashitachi no shigoto desu

Produksi adalah pekerjaan kami.

Produksi adalah pekerjaan kami.

  • 製作 (seisaku) - produksi, pembuatan
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 私たち (watashitachi) - kami
  • の (no) - Kata yang menunjukkan kepemilikan
  • 仕事 (shigoto) - kerja, pekerjaan
  • です (desu) - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk formal

Kata-kata lain dari jenis tersebut:: substantif

Lihat kata lain dari kamus kami yang juga: substantif

製